简短的英文新闻

2024-05-18 08:05

1. 简短的英文新闻

1.三峡水库从容应对建成后最大洪峰 
1 after the completion of the three gorges reservoir calmly maximum peak 

2.昔日作为天之骄子的大学生和农民工竟被类为我国新底层之手首 
2. The former as favored college students and rural migrant workers have been kind to the hands of our country in the new bottom first 

3.由于四川渠江上游连降暴雨形成大洪水,导致广安市老城区一片汪洋 
3. Because of sichuan canal river upstream's heavy form big floods, cause quangan sections of a vast ocean 

4.预计将有1500吨原油进入大连海域海洋污染治理已全面展开 
4 are expected to 1500 tons of crude oil into the dalian sea Marine pollution control has already started 

5.乌珠穆沁草原曾是内蒙古最好的草原之一,但曾经的草原由于污染已难再寻 
5. WuZhu MuQin grassland was the best one of Inner Mongolia grassland, but once grasslands because of pollution already difficult again found 

6.7月16是毛泽东畅游长江纪念日,2000多名游泳健儿在武汉成功挑战长江 
6.7 month 16 is MAO zedong swim in the Yangtze river anniversary, more than 2,000 swimming athletes in wuhan success challenge the Yangtze river 

7.辽宁大连新港附近中石油一条输油管道发生爆炸 
7. Dalian in liaoning xingang neighborhood in oil a fuel pipeline explosion 

8.当前经济复苏基础尚不稳固,中德加强经贸合作推动世界经济复苏 
8. The current economic recovery basis is not stable, sino-german strengthen economic and trade cooperation to promote world economic recovery 

9.公安部决定集中100天时间开展深入行动,向发票犯罪发起全面总攻 
9. The ministry decided to carry out in-depth focus 100 days to invoice crime initiated actions, comprehensive solders charged 

10.暑假期间上海世博园迎来新一波学校师生为主的客流高峰 
10. During the summer vacation in Shanghai international horticultural expo garden a new wave of school teachers and students primarily the peak

简短的英文新闻

2. 求一篇英语小新闻

我国首颗月球探测卫星“嫦娥一号”初步确定于10月24日下午发射升空。据专家透露,经过对发射地雷电、降水和云量等因素的详细分析,结合相关历史资料判断,并在航天、卫星发射、气象、天文等多个部门反复协商下,最终确定了最佳发射窗口为10月24日下午6时05分左右。目前,西昌卫星发射中心的准备工作也在紧张而有序地进行着。 
A senior Chinese official said Tuesday that researchers and technicians are making final preparations for the launch of the country's first moon orbiter, Chang'e I, at the end of October. 



Zhang Qingwei, minister in charge of the Commission of Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND), who is attending the 17th National Congress of the Communist Party of China (CPC), said in an interview with Xinhua. 



Zhang said his team has nearly finished pre-launch tests on the rocket and orbiter, which have been transported to the launch site. 



Advanced cameras and X-ray spectrometers have been installed in the orbiter for mapping three-dimensional images of the lunar surface, analyzing dust on the moon, and studying the space environment between the Earth and the moon. 



"The appropriate time for the launch is in April and October. We finally choose October with the consideration of weather and celestial conditions," he said. 



"China's moon exploration project is for peaceful use of space," Zhang said. "We're now equipped with high technologies in doing our own research." 



The next step in the ambitious mission is to launch a moon vehicle, and then get it back, Zhang said. 



Sending the first astronaut into space with the Chinese-made spaceship Shenzhou V in 2003, China became the third country to carry out manned space mission. 



The Chinese government has included the moon adventure in 16 key state science projects by the year 2020.

3. 求一段简单最新较短的英语新闻。。。急急急

Bi Xiaotian acquired a new habit recently. Every time he opens his web browser, he checks the entry ofparaxylene (PX) on Baidu Baike. As one of the participants in correcting the Baidu entry in early April, the 22-year-old chemical engineering major student from Tsinghua University is proud to be part of the team defending the purity of science. Guarding the truth is their responsibility.近来,毕啸天养成了一个新习惯:只要打开浏览器就会在百度百科上查看PX词条。4月初,这名22岁的清华大学化工系学生加入“PX百度词条保卫战”。他表示,能够加入捍卫科学的队伍中,他感到很自豪。他们视捍卫真理为己任。
Wang Runjia was the first Tsinghua University student to correct PX entry. The 20-year-old sophomore student of chemical engineering turned on his laptop as usual on April 2. As he browsed the social network, a screenshot posted by a friend caught his attention. “It showed a modification of the PX entry on Baidu Baike, in which the toxicity of PX had been changed from ‘low’ to ‘high’,” he says.清华大学化工系大二学生王润佳是该校首个参与修改PX词条的学生。4月2日,20岁的他像往常一样打开电脑。朋友在社交网站上发布的一张截图引起了他的注意。“截图中PX百度词条被篡改了,PX的毒性程度由‘低毒’变成了‘剧毒’。”他说。
After looking at the entry’s editing history in further detail, he found that the modification had been made several times. “The discussion of PX chemical plants has been ongoing for years. In class, we also learned related knowledge. Therefore I won’t let false information spread,” he says.在进一步筛查此前的修改记录后,他发现该词条曾被多次篡改。“关于PX化工厂的讨论已持续多年。在课上,我们也学了一些相关知识。因此,我不会让错误信息传播开来,误导大众。”他说。
Out of professional spirit, he identified himself as a student of chemical engineering at Tsinghua University, correcting the mistakes and urging Baidu to prevent malicious tampering with sensitive entries.出于专业精神,他以清华大学化工系学生的身份,对词条中的错误进行了修改,并且呼吁百度禁止对敏感词条的恶意篡改行为。
To his surprise, his act didn’t end the discussion. Instead, it was the beginning of an editing battle. Bi remembers that night well. He checked the entry once an hour just to ensure its correctness. In 120 hours, the entry was edited 36 times. “We took turns to safeguard the truth,” he says. “I’m glad to see that I’m not the only one doing so. Students from other departments and universities stood by our side, presenting scientific facts to the general public.”令他颇感意外的是,他的举动并没有平息人们对于PX的争议。相反,一场“编辑战”才刚刚拉开序幕。毕晓天仍然清晰记得那个晚上:他每小时都会查看一下该词条,以此来确保词条内容的准确性。然而,在短短5天中,该词条一共被篡改了36次。“我们只好轮流来维护真理,”他说,“我很开心,因为我并不是一个人在战斗。还有一些其他院系、学校的同学支持我们,一起向大众传播科学真理。”
Qian Weizhong, an associate professor of chemistry at Tsinghua University, praised the students for being responsible citizens when interviewed by People’s Daily. “They are doing so not because of industrial interests, but out of their consciousness to popularize science,” he said. “Such activity informs the general public with scientific facts, facilitating rational communication.”清华大学化学系副教授钱卫忠(音译)在接受《人民日报》采访时,称赞同学们是富有责任感的公民。“他们这么做并非出于商业目的,而是出于普及科学的意识,”他说,“这样的活动可以让大众了解科学真理,促进理性沟通。”
The students’ determination to protect the truth had a positive result. After locking the entry, Baidu Baike contacted Bi and asked him to write a introduction to PX. “For the entire afternoon on April 11, I worked on this task and sought professional assistance from my department.”学生们捍卫真理的决心起到了积极作用。锁定该词条后,百度百科相关人员联系了毕啸天,希望他能够写一个关于PX的介绍。“4月11日的整个下午,我都在做这件事。为此,我还向系里寻求专业帮助。”
Now, the new entry on PX is a well-organized, objective reflection of reliable facts. “It’s a good opportunity for us,” Bi says. As many people don’t have enough knowledge to judge the truthfulness of online information, when false information is spread, experts must step in to deny rumors and convey the right information, he says.现在,新的PX词条条理十分清晰,客观反映了可靠事实。“对我们来说,这是一个绝佳机会,”毕啸天说,“很多人缺乏相关知识来判断网上信息的真实性,当错误信息传播的时候,专家们就应该站出来阻止谣言的散播,揭露事实真相。”

求一段简单最新较短的英语新闻。。。急急急

4. 求一篇短篇的英语新闻,最好是最新的,越简单越好的

奥巴马被指与美艳泰国总理“眉来眼去”
President Obama is practicing a new brand of foreign relations, appearing to flirt with Thailand’s attractive prime minister on his first stop of his three-day tour of Southeast Asia。美国总统奥巴马正在实践一种新型外交手段。在为期三天的东南亚三国访问中,他第一站到访的是泰国,与迷人的泰国美女总理英拉看来相谈甚欢,被指有“打情骂俏”之嫌。
  
  The president and Prime Minister Yingluck Shinawatra could be seen laughing together and exchanging playful glances through a state dinner at the Government House in Bangkok on Sunday。周日在曼谷举行的招待国宴上,奥巴马总统与泰国总理英拉·西那瓦被拍到一起大笑,两人“眉来眼去”。
 And just hours later, Obama jetted to Myanmar, where he was picturedlavishing affection on Aung San Suu Kyi, the pro-democracy leader who was under house arrest for two decades following her fight for democracy。几个小时后,奥巴马乘坐喷气式飞机前往缅甸,在与缅甸反对派领袖昂山素季的合照中,奥巴马似乎不吝表达对她的赞赏之情。昂山素季因为支持和争取民主而曾被软禁了近20年。
  
  He was joined in Thailand by Secretary of State Hillary Clinton. They then visited Myanmar - also known as Burma - and Cambodia, making him the first U.S. president to step foot in either country。陪同奥巴马前往泰国的还有美国国务卿希拉里,随后他们一同前往缅甸和柬埔寨访问。奥巴马也是美国历史上首位出访缅甸和柬埔寨的总统。
  
  He said it is 'no accident' that he planned his first foreign trip to Asia after winning re-election. Speaking at a news conference on Sunday in Bangkok, Obama emphasized that the U.S. is a 'Pacific nation.'奥巴马说他在获得连任后的首次出访地点就选在亚洲,这绝非偶然。周日在泰国首都曼谷举行的新闻发布会上,奥巴马强调美国是一个“太平洋国家”。
  
  The president's visit made quite an impression on Thailand, and he visited the Temple of Reclining Buddha just after arriving in Bangkok。奥巴马的到访给泰国民众留下了很不错的印象。奥巴马在到达曼谷后不久就拜访了著名的卧佛寺。

5. 短篇英语新闻稿近期的

North Korea: Kim's Uncle Sacked for ‘Criminal Acts’
这几天的,金正恩姑父遭清洗(国内sina也有报道)
SEOUL — North Korea announced on Monday the dismissal of Jang Song Thaek, the once powerful uncle of leader Kim Jong Un, for what it described as a string of criminal acts including corruption, womanizing and drug-taking.

South Korea's spy agency last week said it believed Jang, long regarded as the second most powerful man in the secretive state, had been relieved of his posts in November.

The sacking means Pyongyang is undergoing its biggest leadership upheaval since the death in 2011 of former leader Kim Jong Il, the younger Kim's father.

”Jang and his followers committed criminal acts baffling imagination and they did tremendous harm to our party and revolution,” the North's KCNA news agency said in a report following a meeting of the ruling Workers' Party politburo on Sunday.

The meeting decided to dismiss Jang from all his posts and expel him from the Workers' Party, KCNA said. Kim Jong Un attended and `”guided” the meeting, it said.

KCNA listed a series of acts committed by Jang that it said led to the decision to remove him, including mismanagement of the country's financial system, corruption, womanizing and abusing alcohol and drugs.

”Jang pretended to uphold the party and leader but was engrossed in such factional acts [such] as dreaming different dreams and involving himself in double-dealing behind the scene,” KCNA said.

”Affected by the capitalist way of living, Jang committed irregularities and corruption and led a dissolute and depraved life.”

Jang is married to Kim's aunt, the daughter of the North's founding leader Kim Il Sung, and was widely considered to be working to ensure his nephew firmly established his grip on power in the past two years.

Last week a South Korean official said Jang was likely alive and in no immediate physical danger, as was his wife, Kim Kyong Hui.

Experts say Jang's removal will help the younger Kim consolidate his power base with a group of younger aides.

Jang had been a prominent fixture in many of the reports and photographs of Kim Jong Un's public activities, but his appearances have tapered off sharply this year and he has not been in official media since early November.

South Korean media said on Friday that a man who managed funds for Jang had fled and sought asylum in South Korea.

The aide, who has not been not named, was being protected by South Korean officials in a secret location in China, cable news network YTN and the Kyunghyang Shinmun newspaper said, citing sources familiar with the matter.

短篇英语新闻稿近期的

6. 英语新闻 要短

答:新闻写作有很多要求,譬如,选材要新、时间要快、语言要简洁等等,但是,最重要的是靠事实说话。可以说,用事实说话,是新闻的基本特点之一,也是新闻的生命力所在。
  
  为什么这样说呢?因为,人们了解新闻是为了了解最近发生了什么重要事情;也只有报道事实,才能满足人们的要求,才具有最强的说服力。
  
  提起英雄刘胡兰姐姐,每个同学都很熟悉和敬佩。可这样一个伟大的英雄,最初报道出来时只用了300多字:
  
  新华社晋绥1947年2月7日电 文水县云周西村17岁的妇女共产党员刘胡兰,在上月12日被阎军逮捕,当众审讯。阎军问她是不是共产党员,她答:“是”又问:“为什么参加共产党?”“共产党为老百姓做事。”“今后是否还给共产党办事?”“只要有一口气活着,就要为人民干到底。”至此,阎军便抬出铡刀,在她面前铡死了70多岁的老人杨桂子等人,又对她说:“只要今后不给八路军办事,就不杀你。”这位青年女英雄坚决回答:“那是办不到的事!”阎军又说:“你真的愿望死?”“死有什么可怕?”刚毅的刘胡兰,从容地躺在切草刀下大声说“要杀由你吧,我再活17岁也是这个样子。”她慷慨就义了。全村父老怀着血海般的深仇,为痛悼这位人民英雄,决定立碑永远纪念。
  
  读了这样一篇新闻,谁能不说刘胡兰是个伟大的英雄?谁能忘记这样一个惊心动魄的场面?这就是靠事实说话的结果。假若作者不靠事实说话,只用很多华丽词儿,纵然说上一千遍伟大或了不起之类的话,也不会有这样强烈的效果。
  
  一位新闻理论家早就说过,当记者的“要学会用叙述事实来发表意见,最有力的意见是无形的意见……让人们觉得他们只是在接受事实,而不是从他们那里接受意见。愈是好的新闻,愈是善于在内容(事实)上贯彻自己的意见,也愈善于在形式中隐藏自己的意见”。
  
  这段话讲得很深刻,它的中心意思还是那句话:新闻要靠事实说话;会用事实讲话的记者是最高明的记者。
  
  36.写新闻怎样做到新?

  答:首先要弄清楚,什么叫新?是指最近发生的新鲜事么?可以说是的,但光有这一条还不够,还必须是重要的事情。
  
  举两个例子
  
  最近,湖南省少年儿童图书馆,举行了“首届中、小学生自编连环画比赛”。在187套作品中,长沙市清水塘小学二(1)班邹加勉的《快乐的中队活动》,荣获小学组特别奖。
  
  本报湖南小记者 李浩
  (选自《中国儿童报》726期第1版)
  
  最近,一群群洁白的海鸥,飞到昆明。每天日出和日落时,它们在双龙桥到德胜桥一带飞来飞去有时还在江面上游来游去。听老人们说,这是几十年都没有的新鲜事。
  
  这件事引起全市人民特别是小朋友的极大兴趣。云南电视台已经号召人民保护海鸥。
  
  本报云南小记者 吴刚
  (选自《中国儿童报》730期第1版)
  
  中、小学生自编连环画比赛和海鸥飞到昆明城这两要消息,谁读了都会觉得它们是新鲜的,也是重要的。因此,很快被发表出来。
  
  这两个例子告诉我们,新闻要新必须做到以下三点:
  
  第一,要选用最新的事实材料。因为新闻不能编造,必须实事求是,所以,记者的眼睛要盯住最近发生的事情,找出可以报道的材料。
  
  第二,要写出新的主题和思想。事情是人干的,人的行动是靠思想支配的。写出人的思想往往能够更加深刻地反映事实。
  
  第三,要快,要抓住时机。新闻是“易碎品”,再珍贵的新闻材料慢慢地拿出来,也有可能成为废品。所以,采写新闻要争分夺秒抢时间,当天的消息,当天就要写出稿子寄给报社。《中国儿童报》曾搞过小记者长途电话报道,6月1日的活动,6月3日登报了。目的是什么?就是为了提高新闻的价值。譬如,上面提到的两篇消息都以“最近”表示时间,这是美中不足的。新闻一般应写明准确时间,重大事情甚至应写出几点几分。
  
  做到这三点,你写的新闻就会新起来,信不信?请试试看。
  
  37.短消息,能把事情说清楚吗?

  答:能。当然,要用简短的文字,把一个重要的事情写清楚,不是件容易的事,但是短小精练正是新闻最重要的特点之一。
  
  怎样在短消息里把事情说清楚呢?第一,要抓住最重要的内容来写;第二,要运用最简练的语言来写;第三,要围绕读者最基本的需要来选材。前两条是方法,最后一条是原则。即文字短也必须让人知道发生了什么事,否则,新闻的短,就失去了意义。
  
  《中国儿童报》“小记者快讯”专栏,有不少成功的例子:
  
  10月25日,北京市第一师范附属小学,举行了“小小美术家选拔赛。”100多名同学参加了比赛。40名优胜者,成为本届小美术家协会会员。该校还将成立“小小音乐家协会”和“小小文艺家协会”。
  
  本报北京小记者 崔翌 蒋蕾蕾
  (选自《中国儿童报》742期第1版)
  
  10月13日,华北油田少年宫正式开宫。
  
  本报河北小记者 王刚
  (选自《中国儿童报》726期第1版)

  最近,北京德外少年之家小记者站创办了《小记者报》。这个站有小记者20多名,都是一至四年级的同学。他们把自己创办的小报叫做我们的园地。
  
  本报北京小记者 汪洋
  (选自《中国儿童报》736期)
  
  以上三条短消息,最长官的不足100字,最短的只有16个字,但都把事情交待清楚了。
  
  第一条消息,目的在于反映小学生也开发社团活动的动态。它仅用三句话就基本讲清楚了“小美术家协会”产生的经过。末尾一句话,交待了还要成立其它协会的事,使这条短消息更加丰满、充实 。
  
  第二条消息,目的是向全国小朋友报告一个好消息。由于少年宫是少年儿童喜欢和熟悉的地方,人们一般都知道建立少年宫是党和国家对少年儿童的关怀。所以,只报“华北油田少年宫正式开宫”一句话消息;其它未说的话读者可以想象出来,不用记者多写。
  
  第三条消息,目的是介绍小记者活动,但作者知道,同学们普遍觉得当小记者难,所以,他第二句话就写明“这个站有小记者20多名,都是一至四年级同学”。这句话交待得非常必要,可以说回答了小读者最关心的问题。
  
  一张报纸,若想办得生动活泼,就必须有大量的短新闻。小记者承担这个重任,是最有可为的

7. 谁帮我找一篇简短的最新的英语新闻啊?拜托了各位 谢谢

The China Internet Network Information Center's report, released Monday, is based on the user data in three cities: Beijing, Shanghai and Guangzhou. In Beijing, Baidu attracts about 52 percent of search engine users, while 33 percent opt for Google, according to the study. The top two search engines are followed by Sohu (4.6 percent), Sina (4 percent), Yahoo China (3.7 percent) and other search engines (a combined 3.3 percent). For search content, Baidu's entertainment content--including MP3 downloads--is popular. The search engine recently has come under fire from music companies alleging that its MP3 search service infringes their intellectual-property rights. Google is most frequently visited for enterprise products, business opportunities, transportation services and travel searches. Study author Lu Weigang said Google, in contrast to Baidu, tends to attract high-end users--those who are well educated and have relatively high incomes. Baidu is favored by students, who account for a relatively large part of China's search population, according to the report. About 40 to 50 percent of Baidu users are students, the report said.  在中国互联网络信息中心的报告,周一公布,根据三个城市的用户数据:北京,上海和广州。  在北京,百度吸引了约的52百分之搜索引擎用户,而百分之33的选择谷歌,根据研究。前两个搜索引擎之后,搜狐(百分之四点六),新浪(百分之四),雅虎中国(百分之三点七)和其他搜索引擎(合3.3)。  对于搜索的内容,百度的娱乐内容-包括MP3下载-很受欢迎。近日,声称自己的MP3搜索服务被一些公司侵犯其知识产权。  谷歌是最经常访问的企业级产品,商机,运输服务和旅行搜索。  研究报告的作者卢委钢说,谷歌,相对于百度,容易吸引高端用户---那些谁良好教育,有较高的收入。百度是学生的青睐,谁为中国的搜索人口占相当大的一部分,根据该报告。报告说学生约占百分之 40至50百度的用户总数

谁帮我找一篇简短的最新的英语新闻啊?拜托了各位 谢谢

8. 有趣的英语新闻[只要两三句] 急。。。

She Didn"t Say Anything


  A mother and son were washing dishes while the father and daughter were watching TV in the room. Suddenly, there was a crash of breaking dishes, then complete silence.


  The girl looked at her father and said, “It was Mom”。


  “How do you know?” asked her father.


  “She didn"t say anything.”


  I Have Turned It Over 


  A woman said to her husband, “dear, look at our sheet! It"s too dirty. Would you like to wash it now?”


  The man looked at the sheet and then thought for a while and then said, “I don"t think it"s necessary. We can turn the sheet over. Is that all right?”
最新文章
热门文章
推荐阅读