什么叫杠杆效应?

2024-05-18 18:45

1. 什么叫杠杆效应?

为什么有人看起来很有钱,实际却拿不出钱来?解析“杠杆效应”!

什么叫杠杆效应?

2. 日语 レバレッジ比率 对应中文是?

我把经济学的解释,日文的,给你从书本上整到blog里了,希望对你有帮助。

不好意思,还没做翻译。 

补充一下,本身这个词レバレッジ Leverage 作为名词是 杠杆作用的意思。

作为动词的话,在日语里的解释是——借金して投资する 。

这是日本人的yahoo知道——
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q147411869

レバレッジ=证拠金,具体在我的blog里记载了,升高的话,回报利益和风险担待也会升高,这是随投资目的和手头资金的综合考虑来决定投资倍数的。

希望对楼主有帮助。

3. 什么叫杠杆效应

杠杆效应,就是以小博大,用较小的资金撬动较大的资金,进而提高收益率(盈利或亏损)。
现货交易之所以有杠杆效应,就是因为其交易制度是保证金交易制度。投资者不需要支付合约价值的全额资金,只需要支付一定比例的保证金就可以交易。
杠杆倍数=1除以保证金比例
如:保证金比例是5%,莫投资者交易买入价值100万人民币的合约,只需要支付100万乘以5%=5万人民币的资金。换句话说就是用5万的保证金撬动了100万的资金。其收益就相当于放大了20倍。

什么叫杠杆效应

4. 机械日语词汇请教

机械方面的词汇(转自http://www.5f5y.com) 
1.スピンドル / 轴、支柱、量杆            
2.スプライン /花键轴                       
3.放电加工(ホウデンカコウ)、ワイヤ放电加工 / 线切割        
4.アルゴン溶接(ヨウセツ) / 氩弧焊                    
5.窒化処理(チッカショリ) / 氮化处理            
6.ダイス / 下模                            
7.パンチ / 冲头                           
8.バイブレター / 振动器                    
9.3点セット(减圧弁(ゲンアツベン)、ドライ、ルブリケータ)/ 3大件(减压阀、除湿器、油雾器)
10.ニップル / 管接头                       
11.ゼネバ / 摩氏机构                       
12.へりサイド / 埋入螺纹                   
13.ロッドエンド / 轴承连杆                 
14.コンベアー / 传送带                    
15.旋盤(センバン) / 车床                             
16.フライス盤 / 铣床                       
17.中ぐり盤 / 镗床                        
18.シェーパ / 牛头刨床                     
19.NC加工 / 数控机床                      
20.プラズマ溶接(ヨウセツ) / 等离子焊接              
21.タレット / 六角车床                     
22.バイト / 刀具                           
23.シャンク / 刀柄                         
24.焼きなまし(ヤキナマシ) / 退火                       
25.焼き入れ(ヤキイレ) / 淬火                         
26.焼き戻す(ヤキモドス) / 回火                         
27.焼きならし(ヤキナラシ) / 正火、常化                 
28.ガスボンベ / 气瓶                       
29.アセチレンガス / 乙炔气                 
30.ピロブロック / 轴承座                   
31.レゾルバ / 角度发送器                   
32.高周波数焼き入れ(コウシュウハスウヤキイレ) / 高频淬火            
33.プレス / 冲床                           
34.送り装置 (オクリソウチ)/ 送料装置                     
35.ホッパー / 料斗                         
36.シュート / 滑道                        
37.ポスト / 导柱、支柱                     
38.ランナー / 浇道,浇口                         
39.ノズル / 喷口                           
40.ロケーションリング / 定位圈             
41.离型剤 (リケイザイ)/ 脱模剂                         
42.コア、中子 / 芯                         
43.カーボン渗入 (シンニュウ)/ 渗碳                     
44.射出成形(シャシュツセイケイ) / 注塑                       
45.マトリクス / 矩阵图
46.立ち上がり / 脉冲上升沿
47.立ち下がり / 脉冲下降沿
48.合い纸(アイカミ) / 隔档纸
49.デコラ / (装饰板)
50.ニードルベアリング / 滚针轴承
51.クリアランスゲージ / 间隙规(厚薄规)
52.スライダック(滑动变压器)
53.コンセント/ 插座、接线板
54.摩耗(マモウ) / 磨损
55.光明丹(コウメイタン) / 红丹粉
56.油砥石 (アブラトイシ)/ 油石
57.セット鑢 (ヤスリ)/ 什锦锉
58.ダイヤモンド鑢 / 金刚锉
59.エアーリューター / 气磨头
60.瞬间接着剤 (ションカンセッチャクザイ)/ 快干胶(502胶)
61.インシロック / 尼龙抽紧带
62.ニッパー / 斜口钳
63.ラジオペンチ / 尖嘴钳
64.ヘッダー / 集管器
65.リザーブタンク / 储气罐
66.ハイトゲージ / 游标高度尺
67.ノギス / 游标卡尺
68.マイクロゲージ / 分厘卡
69.スケール / 钢皮尺
70.スコヤ / 方形水平角尺
71.ステライト / 斯太莱钢(钴铬钨合金)
72.溶接トーチ(ヨウセツ) / 焊炬
73.ラダーチャート / 梯形图
74.ウレタン / 聚氨脂
75.塩ビ(エンビ) / 聚氯乙烯
76.座屈(ザクツ) / 座沉
77.打痕 (ダコン)/ 瘪痕
78.ノックピン / 定位销
79.制御(セイギョウ) / 电控
80.ブレーカー / 断路器,接触器
81.容量(ヨウリョウ)、コンデンサー / 电容
82.诱导 (ユウドウ)/ 感应
83.トルク / 力矩
84.レバー / 连杆、杠杆
85.タルク / 滑石粉
87.ピンセット / 镊子钳
86.Vブロック / V形铁
87.天井クレーン/行车
88.チェーンブロック/电动葫芦,神仙葫芦
89.クローラクレーン/履带式起重机
90.ラフタークレーン/轮胎式起重机
91.トラツククレーン/汽车起重机
92.ワイヤカッティング:线切割
履带式起重机 クローラクレーン
轮胎式起重机 ラフタークレーン
汽车起重机   トラツククレーン
初めの学者 よろしくお愿います

1、スピンドル除了楼主说的意思外,我司经常用的是:型长轴和汽车的转向节,
2、ワイヤカッティング:常译成 线切割
3、3点セット:三联体 
4、プレス、除了有冲床的意思外还有压力机パチンング
5、浇口说成:汤口(ゆぐち) 即可
6、エプロン式レッカー:履带式起重机
7、タイヤ式レッカー:轮胎式起重机
以上供你参考。

5. 求五金产品的日语专业词汇

中文 日文 

垫板 B.P 

合模高度 D.H 

小螺杆 Sボルト 

冲孔模 穴抜き型 

捆料架 アンコイラ(材料供给装置の一种) 

异型冲头 异形パンチ 

镶块 インサート,入れ子, 
上模 上型 
开料 打ち抜き 
排气孔 エア穴 
推料销 エジェクタ 
切边 縁切り 
搭边 送りさん 
步距 送りピッチ 
偏置孔 オフセット穴 
弧形弯曲 カーリング、縁部を丸める 
落料模 外形抜き型 
导柱 ガイドピン 
导套 ガイドピンブッシュ 
大导柱 ガイドポスト 
外导柱 ガイドポスト/SGピン 
表面硬化 加工硬化 
最低极限 下死点(死点:车床的死顶尖) 
铆接 かしめ 
刮伤 かじる 
带废料 カス上がり 
废料堵塞 カス诘まり 
废料附着 カス附着 
合模 型合わせ 
硬度 硬さ 
模具寿命 型寿命 
模具破裂 型破损 
折模 型ばらし 
模具损耗 型磨耗、パンチダイ磨耗 
模具断裂 型割れ 
模具 金型 
盖子 カバー 
弯曲冲头凸缺 曲驹 
切断成形 切起し、切りながら曲げ 
外形切断 切り込み、割れ入れ加工 
切通 切り通し 
剪切弯曲 切曲げ、切ながら曲げ 
顶料杆 クッションピン,ダイクッション伝达ピン 
间隙 クリアランス 
间隙多少 クリアランス多、少 
投诉/赔款 クレーム 
检测定料销 検出パイロット 
检测控制杆 検出レバー 
卷料 コイル材、フープ材 
斜度,锥度 勾配 
敲打 コーキング 
圆弧® コーナーR、隅部のR 
刻印凹模镶块 刻印Dコマ 
印字模 刻印ダイ 
椭圆孔 小判穴/こばんあな 
锯床 コンターマシン、帯锯 
复合模 コンパウンド型、复合型 
排料 材料取り 
锪孔 ザグリ 
三角压印 三角ビード 
三次元 3次元测定器 
夹具 じぐ 
下模 下型 
塞尺 シックネスゲージ 
精密垫片 シックネステープ 
拉深起皱 绞りキズ 
垫片 シム,ワッシャー 
垫片 シム、调整用诘板 
斜角 シャー角 
修正压入模块 修正押ダイ 
修正模块,校正块 修正ダイ 
滑动部 摺动部/しゅうどうぶ 
连续模 顺送型 
镀层脱落 ジンカス 
转换底座 スイッチベース 
直角规 スクェヤー 
切废料冲头 スクラップカッター 
螺钉 スクルー 
条料 スケルトン 
工艺孔 舍て穴 
拉线 ステー 
导柱 ストリッパー 
导柱 ストリッパーガイド 
卸料板 ストリッパープレート/S.P 
内导套 ストリッパガイドブッシュ 
条料 ストリップレイアウト 
直线 ストレート 
冲程 ストローク数 
弹簧 スプリング 
弹簧强弱 スプリング强、弱 
弯曲反弹 スプリングバック 
长方形孔、狭槽 スロット 
点动 寸动 
尺寸 寸法 
成形磨床 成形研削盤 
垂直面 せん断面 
剪切面 せん断面部 
料弯曲 反り 
卷曲 反り 
下模板 ダイ 
圆弧 ダイアール 
下模缺欠 ダイ欠け 
下模片 ダイクッション 
下模座 ダイシュー 
下模损耗 ダイダレ 
闭模高度 ダイハイト 
凹模板垫板 ダイパックプレート 
模具拼块 ダイピース 
凹模导套 ダイブッシュ 
凹模板 ダイプレートD.P 
模孔 ダイホール 
模座 ダイホルダー 
固定销 ダウルピン/ノックピン 
单动模 単発型/たんぱつがた 
崩缺 チッピング/部分欠落 
原始宽度 展开 
投影仪 投影机/とうえいき 
通孔 通し 
通规 通しゲージ 
上模座 トッププレート 
槽宽 沟幅/どぶはば 
止规 止りゲージ 
平衡修整 トリム 
溢流孔,避位孔 逃がし穴 
躲避 逃げ 
废料 抜きかす 
游标卡尺 ノギス 
顶销 ノック 
垫圈,垫片 バー 
翻边孔 バーリング 
高度规 ハイトゲージ 
定位冲头 パイロットパンチ 
定位销 パイロットピン 
刀口 刃先/はさき 
断裂 破断 
贴板 バッキングプレート 
剖面线 ハッチング 
冲头导向卸料板 パット 
衬垫,垫圈 パッド 
发条,弹簧 バネ 
毛刺 バリ、カエリ、スパー 
凸台 半打ち 
冲头 パンチ 
冲头折断 パンチ折れ 
冲头缺口 パンチダレ 
冲头固定板 パンチプレート P.P 
上模板 パンチホルダー 
冲头磨损 パンチ磨耗 
工艺孔,穿孔 ピアス 
冲针 ピアスパンチ/小径穴 
抽样检查 ピックテスター 
裂痕 ひび 
明火淬火 火焼け入れ 
销钉 ピン 
销规 ピンゲージ 
导套 ブッシュ 
板料 ブランク 
调节支架 ブランクホルダー 
调节楔,镶块 ブロック 
块状冲头 ブロックパンチ 
底座 ベース 
退货,退回 返却 
补芯 ボタンダイ 
弯曲冲头角度 曲角度 
弯曲模 曲げ型 
进给不准 ミスフィード 
倒角凹模镶块 面取りDコマ 
倒角冲头 面取りパンチ 
淬火 焼き入れ 
回火 焼き戻し 
护圈,定位器,挡板 リテーナー 
顶料 リフター 
顶料销 リフターピン 
张紧轮 リリース 
排料图 レイアウト 
控制杆,杠杆 レバー 
线切割放电加工机 ワイヤーカット放电加工机 
轮胎 タイヤ 
塑性 塑性 
模型 ボディー

求五金产品的日语专业词汇

6. 帮忙翻译下日语。上个谷歌翻译图,帮忙调整下谢谢!

打开SV1,SV2,AV3,关闭AV4,用空气压力将样品液排除。
然后,关闭AV2,AV3,打开AV4,导入样品液。之后,打开SV2,
计算样品液的量。
用温控器模块连续冷却样品液使之达到设定的温度。在这之后,
样品液每下降一度,都用激磁线圈激磁,使之反转,令和机翼连在
一起的杠杆旋转起来,旋转则由“接近开关”进行检测。让样品液
冷却失去流动性后,机翼的转动也会停止。即使再用激磁线圈激磁,
杠杆也不会转动,“接近开关”也检测不出。用“热电对”检测
此时的样品液,将这时的温度作为流动点。

翻译我帮你做好了,不过里面有“接近开关”,“热电对”之类的专有名词,
不太懂什么意思。有什么问题可以再问我。

7. 帮忙翻译下专业日语!

连接器的插入力、锁紧力

拔出力,使用夹具(夹持装置),不使用夹具

使用夹具将试样装到手柄式(连杆式)或具有同等以上性能的试验机上,测量被固定插头插入连接器时的插入力以及从连接器中拔出时的拔出力。测量拔出力时分别测量使用夹具和不使用夹具两种状态。

帮忙翻译下专业日语!

8. 求助,数句日语对话翻译

1、XXXを管辖下においたのも、我々の行动を见越していた故かも知れませんな。 
将XXX置于管辖范围内,也许是因为预料到了我们的行动

それは赞美が过ぎましょう。我らは防卫网を破っているのですから。 
那是赞美过头儿了吧 毕竟是我们突破了防卫网。

そうじゃがの…警戒すべき男であることに违いはない。 
是啊。。。 绝对是个应该防备的男人

故にあの无谋な侦察ですか。しかも、XXXという部外者を使って。 
所以才做了那个冒失的侦查吗  还用了XXX这个其他部门的人

そうではない…奴は枷材じゃ。 
不是那样。。。那家伙是个妨碍(猜的|||)

とは言え、事前にこちらの手の内を见せるような真似は感心できませんな。 
虽是这么说,我可没法儿佩服你们事前把内部消息泄露出去的做法。

2、敌の目をかいくぐり、その喉元まで肉迫しろと言うのか。 
你的意思是避开敌人的视线,直杀至敌军要害吗

3、无谋故に、敌もこちらの手を读みにくい。 
正因为做得冒失所以敌人也难以揣摩我方的动作

4、ワシがかつて舰长を务めていたXXXに引き续き…失ってしまったXXXの乘组员达の无念を…これで晴らすことが出来る。 
我接替前任舰长XXX。。。以此来扫除已失去的XXX乘务人员的

5、そう闻いているのか? 
你听说是那样吗?

6、XXXには本当のことを教える必要がないとでも…? 
难道你是说应该告诉XXX真相吗?

7、早くも正念场ってことね。こうなったらキメなきゃ…! 
马上就要动真的了啊   这样的话要及早决定啊

何をキメるんだよ? 
决定什么啊

觉悟よ、觉悟! 
觉悟 觉悟

ヘッ…じゃあ、奴らに见せてやるとするか! 
啊  那么就让他们见识见识吧!

见せてやるって…?まさか…… 
让他们见识见识?  什么啊。。。。

斗志だ、不屈の斗志! 
那是斗志   不屈不挠的斗志

なあんだ、良かった。あんたのことだから、てっきり… 
什么吗  好啊。 因为是你嘛,所以一定。。。

8、この状况で轻口を飞ばせるのは、度胸がある证据だ。 
这种状况下还能谈笑就说明很有胆量啊

9、我が家名の重みと、あの事故に耐えられなかったお前に出来ればの话だがな。
那还是对于背负家族名誉以及无法忍受那次事故的你如果能够做到的话

10、我々で何とか击ち落とすしかないのか…?
我们必须想办法击落他吗?(肯定的语气)

中途半端だったのはもし分けなかった
ご参考まで
最新文章
热门文章
推荐阅读