英语选修7课文及翻译?

2024-05-08 04:58

1. 英语选修7课文及翻译?

east 东方的、eagerness 热心、eagle 鹰、ear 耳朵,听力、early 早等。
词汇解析
一、east 英 [iːst]    美 [iːst]    
adj. 东方的
adv. 向东方
n. 东方;东部
1、east的基本意思是“东,东方”,指与西方相对的一个特定的方向,即日出的方向。
2、east可与介词at, in, on, to等搭配,表示“位于…的东方”。
3、east用作主语时一般用作专有名词,首字母常大写。
4、east用作形容词时的意思是“东方的,向东方的”,指某人或某事处于在东部或趋向于东方的状态。
5、east在句中只能用作定语,无比较级和最高级形式。
二、eagle
英 ['iːg(ə)l]  美 ['igl] 

n. 鹰;鹰状标饰
例:She looked down at her Viennese fan of eagle feathers. 
她的头低着,眼睛看着手中的威尼斯鹰羽扇。

三、eagerness
英 ['iːgənəs]  

n. 渴望;热心
例:Her eagerness moved all the people. 
她的热心感动了所有的人。
四、ear
英 [ɪə]  美 [ɪr] 
n. 耳朵;穗;听觉;倾听
vi. (美俚)听见;抽穗
例:He whispered something in her ear.
他在她耳边低声说了些什么。
五、early
英 ['ɜːlɪ]  美 ['ɝli] 
adj. 早期的;早熟的
adv. 提早;在初期
例:I decided that I was going to take early retirement.
我决定了我将提早退休。

英语选修7课文及翻译?

2. 人教版英语选修七第一单元课文翻译

人教版英语选修七第一单元课文翻译(一共两篇课文)。
(1)Unit 1   Living well  Reading MARTY’S STORY  马蒂的故事
      你好,我叫马蒂·菲尔丁。我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。换句话说,世界上像我这样的人并不多见。你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能向别人那样快跑或快步爬楼梯。另外,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。不幸的是,医生们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。我的座右铭是:活一天算一天。
      十岁以前,我跟其他人是一样的。我常常爬树、游泳、踢足球。说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我的国家参加世界杯足球赛。后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。最后我到医院去做了检查,住了将近三个月的医院。我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。因此,很难知道将来会是个什么样子。
      问题是我看上去跟平常人一样,因此,当我跑了很短的一段路之后,就喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息,我的小学同学就会笑我。有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落下了许多功课。每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。
      我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学已经接受了我的状况。还有少数同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。总而言之,我生活得挺好。我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。我有雄心壮志,长大后我要在开发电脑软件的公司里工作。去年我开发了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。我的生活很充实,没有时间坐着顾影自怜。除了同我的朋友一起去看电影和足球比赛外,我还花很多时间和我的宠物在一起。我有两只兔子、一只鹦鹉,一缸金鱼和一只乌龟。我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。此外,我还有好多功课要做,而别是在病了一段时间之后。
      在许多方面,我身体的残疾倒使我心理上变得更加坚强,更加独立。我必须努力才能过上正常的生活,但这是值得的。假如我有机会跟健康孩子讲一句话,那么,这句话就是:身体残疾并不意味着生活不美满。因此,不要感到残疾人可怜,或者取笑他们,也别不理睬他们。要接受他们,给他们以鼓励,让他们能像你一样过得丰富多彩、充实美满。
      谢谢你读我的故事。
(2)
亲爱的桑达斯女士:
      今天我从报上了解到,您将成为班克斯敦新影院的建筑设计师。我希望您不介意我写信询问您是否已考虑到残疾顾客的需要。尤其是以下几点不知您是否考虑到了:
1.为乘坐轮椅的人进入电影院提供充分的便利。影院内的各个部分都安装电梯就会很方便。电梯的按钮应当让乘坐轮椅的人容易够到,电梯门应足够宽。在有些电影院里,(残疾人专用)电梯设在影院背后阴冷而不显眼的地方。由于残疾人必须要使用这些电梯,这就使残疾人感到比别的观众低一等。
2. 给听力有障碍的人提供耳机。所有座位的旁边都装有耳机,而不是少数几个座位,那会有帮助。这样可以使那些听力有缺陷的观众和那些听力正常的朋友坐在一起欣赏,而不是让前者坐在一个特定的区域。
3. 抬高座位。身体矮小的人常常看不到屏幕。所以我想建议影院后排的座位应该比前排的高,这样每个人都能很容易地看到屏幕。也许可以在每一排的排尾都留出空位,以便坐轮椅的人坐在他们的朋友旁边。
4. 厕所。在影院入口处的附近安排厕所会让残疾人感觉更加方便。只在离放映大厅很远的地下室为残疾人安排一个厕所,这种作法会给他们带来麻烦。如果厕所的门能设计成向外开,残疾人会很高兴。
5. 停车场。当然还得专门为残疾司机和老年司机安排停车场。如果这些停车场离影院出入口都很近,残疾人就会很轻松地到达影院。
      感谢您阅读我的信,希望您能赞成我的建议。残疾人应当和健全人有同样的机会来欣赏电影,同时能保持自己的尊严。如果您设计的电影院能够为残疾人提供方便,那么,我相信许多人都会夸奖您的电影院,而且电影院的老板也会高兴,因为有更多的人能够去看电影了,他们就能赚更多的钱了。
     此致   敬礼
     爱丽斯·梅杰

3. 高中选修7英语课文翻译

高中选修7英语课文翻译
第一单元   好好生活
马蒂的故事
    你好。我叫马蒂.菲尔丁。我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。换句话说,世界上像我这样的人并不多见。你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑或快步爬楼梯。再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。我的座右铭是:活一天算一天。
    十岁以前,我跟其他人是一样的。我常常爬树、游泳、踢足球。说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我们的国家参加世界杯足球赛。后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。最后我到医院去做了检查,几乎住了三个月的医院。我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。因此,很难知道将来会是个什么样子。
    问题是我看上去跟平常人一样。因此,当我跑了很短的一段路之后,我就会喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息。因此,上小学时有的孩子见了我这种情况就会笑话我。有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落了许多功课。每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。
   我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学开始接受了我的状况。还有些同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。总而言之,我生活得挺好。我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。我有雄心壮志,长大后我要在开发电脑软件的公司里工作。去年我发明了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。我的生活很充实,没有时间闲坐着顾影自怜。除了同我的朋友一起去看电影和足球比赛,我还花很多时间和我的宠物在一起。我有两只兔子、一只鹦鹉、一缸金鱼和一只乌龟。我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。此外,我还有好多功课,特别是在病了一段时间之后。
  在许多方面,我身体的残疾倒使我心理上变得更加坚强、更加独立。我必须努力工作才能过上正常的生活,但这是值得的。假如我有机会跟健康孩子讲一句话,那么,这句话就是:身体残疾并不意味着生活不美满。因此,不要感到残疾人可怜,或者取笑他们,也别不理睬他们。要接受他们,给他们以鼓励,让他们能像你一样过得丰富多彩、充实美满。
  谢谢你们读我的故事。    .
                                                                          马蒂

致建筑师的一封信桑达斯女士                                   
 爱丽斯。梅杰
 总建筑师                                       剑桥街64号
 影院设计公司                                   班克斯敦
 希尔街44号
 班克斯敦
 20(0年9月2,4日
 亲爱的桑达斯女士:
 今天我从报上了解到,您将成为班克斯敦新影院的建筑设计师。我希望您不介意我写信   询问您是否已考虑到残疾顾客的需要。尤其是以下几点不知您是否考虑到了:
 
    1.为乘坐轮椅的人进入电影院提供充分的便利。影院内的各个部分都安装电梯就会很方便。电梯的按钮应当让乘坐轮椅的人容易够到,电梯门应足够宽。在有些电影院里,(残疾人专用)电梯设在影院背后阴冷而不显眼的地方。由于残疾人必须要使用这些电梯,这就使残疾人感到比别的观众低一等。
 
    2.给听力有障碍的人提供耳机。所有座位的旁边都装有耳机,而不是少数几个座位,那会有帮助。这样可以使那些听力有缺陷的观众和那些听力正常的朋友坐在一起欣赏,而不是让前者坐在一个特定的区域。
 
    3.抬高座位。身材矮小的人常常看不到屏幕。所以我想建议影院后排的座位应该此前排的高,这样每个人都能很容易地看到银幕。也许可以让每一横排的排头都留出莹位,以便坐轮椅的人坐在他们的朋友旁边。
 
    4.厕所。在影院入口处的附近安排厕所会让残疾人感觉更加方便。只在离放映大厅很远的地下室为残疾人安排一个厕所,这种作法会给他们带来麻烦。如果厕所的门能设计成向外开,残疾人会很高兴。    、
 
    5.停车场。当然还得专门为残疾司机和老年司机安排停车场。如果这些停车场离影院出入口都很近,残疾人就会很轻松地到达影院。
 
    感谢您阅读我的信,希望您能赞成我的建议。残疾人应当和健全人有同样的机会来欣赏
 
电影,同时能保持自己的尊严。如果您设计的电影院能够为残疾人提供方便,那么,我相信许多人都会夸奖您的电影院,而且电影院的老板也会高兴,因为有更多的人能够去看电影了,他们就能赚更多的钱了。   

第二单元机器人
包君满意
   拉里·贝尔蒙特在一家生产机器人的公司里工作。最近,该公司要对一个家用机器人进行试验。这项试验将由拉里的夫人克莱尔来尝试。
    克莱尔并不想把机器人留在家里,特别是在她丈夫离家三周的这个期间。但是克莱尔被拉里说服了。他说,机器人不会伤害她,也不会让别人来伤害她。。这样会是个意外的收获。然而她初次见到机器人的时候就感到有点儿吃惊。机器人名叫托尼,看上去更像一个人,而不像台机器。他虽然面部表情毫无变化,但是个子高大、相貌英俊,二头发平整,声音低沉浑厚。
    第二天早晨,托尼戴着围裙,给她端来了早餐,然后问她是否需要帮忙穿衣打扮。她感到有点儿不好意思,很快就打发他走了。机器人如此通人性,这使她觉得心烦和害怕。
    有一天,克莱尔说起,她觉得她自己并不聪明。托尼则说,克莱尔一定是很不高兴,才会说出这样的话来。克莱尔觉得,机器人会向她表示同情,这有点荒唐可笑。但是她开始信任托尼了。她告诉托尼她太胖了,这让她很不高兴。还有对于像拉里这样很想提高社会地位的人来说,她的家也不够高雅。她跟格拉迪斯’克拉芬不一样,格拉迪斯是远近闻名的有钱有势的女人。  
  托尼为让克莱尔高兴,答应帮助她,使她变得漂亮,使她的家变得高雅大方。于是克莱尔从图书馆借来一堆书给托尼阅读,或者说给他浏览一下。她惊奇地看着他的手指翻动着书页,忍不住突然伸出手来摸他的手指。他的手指甲和他那柔软温暖的皮肤使她感到大为惊异。她在想,这是多么可笑啊,他只不过是一台机器呀!
   托尼给克莱尔换了个发型,又改变了化妆风格。因为不允许托尼陪克莱尔去商店,所以托尼就给她写了一份购物清单。克莱尔进城去买了窗帘、坐垫、地毯和床上用品。然后她去了一家珠宝店买项链。柜台售货员对她很粗鲁,她就打电话给托尼,让售货员同托尼讲话。售货员马上就改变了态度。克莱尔对托尼表示感谢,并说他是个“可爱的人”。她刚一转过身去,就看到格拉迪斯_·克拉芬站在那儿。克莱尔想,被格拉迪斯发现了1,这多么难为情啊!从格拉迪斯脸上的那种有趣而又惊奇的神色来看,克莱尔知道,格拉迪斯认为她有风流韵事了:毕竟格拉迪斯知道她的丈夫是拉里,而不是托尼。
    克莱尔回到家里,坐在扶手椅上气得直哭。格拉迪斯的一举一动都是克莱尔想模仿的。托尼告诉克莱尔说,你可以同格拉迪斯一样,.还建议克莱尔邀请格拉迪斯和她的朋友到家里来玩,时间就定在托尼离去和拉里回家之前的那个晚上。托尼想在此之前将房子改装得焕然一新。
    托尼有条不紊地搞着装修。克莱尔有一次想来帮忙,但是太笨手笨脚了,竞从梯子上掉了下来。尽管托尼当时在隔壁房间里,他还是及时赶过来把她接住了。他把她紧紧地搂在怀里,她感觉到了他身上有股暖气。她尖叫了起来,把他推开,跑回她的房里,那天她就再也没有出来过。 
    聚会的那天晚上来到了。时钟敲响八点,客人马上就要到来了。克莱尔叫托尼到另一间房里去。就在那一瞬间,托尼弯曲胳膊搂着她,弯下身去把脸贴近她的脸。她大叫一声“托尼”,然后听到托尼一本正经地说,明天他不想离开她,而且他并不满足于仅仅使她开心。就在这时,前门的门铃响了。托尼放开了她,消失得无影无踪了。也就在这时候,克莱尔才意识到托尼早就把前边窗户的窗帘拉开了。她的客人把这一切看得一清二楚。
   克莱尔和她的房子、美食给女士们留下了深刻的印象。就在他们离开之前,克莱尔听到格拉迪斯跟另外一个女人小声地说,她从来没有见过像托尼这样英俊的男人。受到那些女士的妒忌,这该是多么甜美的胜利!克莱尔也许并没有她们那样漂亮,但是他们中没有任何一个人拥有这样英俊的情人。
   这时候,她记起来了——托尼只不过是一台机器。她高声嚷着:“让我独自呆一会儿!”就跑上床,哭了一个通宵。第二天早晨开来一辆汽车,把托尼接走了。
    公司对托尼同克莱尔相处三个星期的实验报告非常满意。托尼保护了一个人免受伤害,他使克莱尔没有因为她的失败感而伤害自己。那天晚上,他拉开了窗帘,让其他女人看到了他和克莱尔在一起,他明白这么做对克莱尔的婚姻并不造成危害。但是,尽管托尼很聪明,他还得作一番改建——总不能让女人和机器相爱吧。  

艾萨克·阿西莫夫传
    艾萨克·阿西莫夫是美国的科学家兼作家,他写过大约480本书,包括怪诞小说、科学和历史方面的书,甚至还写过有关《圣经》和莎士比亚的书。但是,他最有名的作品是他的科幻小说。阿西莫夫不仅有着超凡的想象力,使他能对未来世界进行探索,而且还有着惊人的智力,使他能对现在的和过去的各种事物作出解释。
   阿西莫夫的一生从俄罗斯开始,他生于1920年1月2日;阿西莫夫的一生在纽约结束,他死于1992年4月6日。他是因为9年前的一次输血中感染了艾滋病病毒而去世的。
   阿西莫夫三岁的时候,就随同父母和年仅一岁的妹妹迁到纽约。在那儿,他的父母买下了一家糖果店,后来一直经营了大约40年。阿西莫夫九岁的时候,母亲怀了第三个孩子,他就开始在糖果店里兼职工作了。他读中学和大学的那段时期都在糖果店里工作,一直到1942年,也就是他获得化学硕士学位一年以后他才停止糖果店的工作。1942年,他在费城海军造船厂里担任初级化学师,干了三年。1948年他获得化学博士学位。第二年他在波士顿大学的医学院任生化教员。1958年他放弃了教学工作成为专职作家。
    早在阿西莫夫11岁的时候,他的写作才华就已经显露出来了。他把他写的小说中的两个章节念给一个朋友听,这个朋友还以为他是在复述某本书上的故事呢。这使阿西莫夫很惊讶。从那以后,他就开始认真地从事写作了。1939年,阿西莫夫开始在科幻杂志上发表故事,1950年出版了他的第一部小说,1953年出版了他的第一部科学书籍。
   阿西莫夫一生中多次获过奖,既有科幻小说奖,也有科学书籍奖。在他那些最富盛名的科幻小说中,有本获奖的书叫做《基地三部曲))(1951—1953),有三个小故事,讲的是未来银河系中一个伟大帝国的灭亡与复兴。基本素材取自罗马帝国的衰败,但讲的是有关未来的事情。这些书之所以有名,是因为阿西莫夫创造了一种理论柜架,用以阐述各种想法在未来可能会如何发展。他的短篇小说集《我,机器人))(1950) 也是享有盛名的。在这本书里他提出机器人的三大“原则”。举例来说,第一条原则就规定机器人不得伤害人类,也不能允许人类受到伤害。他那些有关机器人的想法后来影响了其他的作者,甚至影响了那些从事人工智能研究的科学家们。   
   阿西莫夫结过两次婚。他于1942年同他的第一任妻子结婚,生有一男一女。这次婚姻持续了31年。 1973年离婚后不久,阿西莫夫又结婚了,但是他与第二任妻子没有生育儿女。
 
Unit 3 虎鲸老汤姆
   1902年6月,我才16岁的时候,就开始在捕鲸站里工作了。在此之前我听说过虎鲸,它们每年帮助捕鲸人捕捉鲸鱼。当时我以为只是一个故事罢了,但是后来亲眼看见了,而且见过多次。
    有天下午我来到捕鱼站,正在整理床铺的时候,听到从海湾那边传来一阵喧哗声。我们及时赶到岸边看到有一个庞大的动物从水里冲出来,然后又坠落到水里。它黑白相间,样子像鱼,但我知道它并不是鱼。
    “那是老汤姆,是虎鲸。”一位叫乔治的捕鲸人高声对我说,“它是在告诉我们那边有一头鲸,叫我们去捕猎。”
    另外一位捕鲸人大声喊叫,“快走啊......走啊”,这是宣告猎鲸行动马上就要开始的声音。
    “克兰西,快来,上船去。”乔治在我面前边跑边说。我以前就听说过乔治不喜欢等人,所以尽管我还没有穿上捕鲸该穿的衣服,就一把抓起靴子跟在他后面跑起来。
    我们和其他捕鱼人都跳进渔船,朝海湾方向驶去。我朝水里望去,可以看到老汤姆就在渔船旁边游着,为我们指路。几分钟后,汤姆不见了,于是乔治开始用桨拍打水面。汤姆出现了,转回到船边,又领着我们前往捕猎处。
    我们可以看到远处有情况发生了。走近一看,原来是一头大鲸受到六、七条虎鲸的攻击。
    我问乔治,“它们在干什么?”
    “啊,它们在协同作战呢——那些虎鲸正在往那头鲸的出气孔上扑去,不让它呼吸,而其他那些虎鲸则阻止它逃跑。”乔治一边指着捕猎的情景,一边告诉我。就在这时候,最精彩的场面出现了。虎鲸们在我们的渔船和那头鲸之间开始追逐了,就像一群发狂的猎狗一样。
    于是,猎鲸叉准备好了。站在那头的那个人把叉瞄准了那头鲸,扔了出去,恰好击中了要害,鲸受到了重伤,没过多久就死了,过了片刻,鲸的尸体就被虎鲸们拖向深海中去了。捕鲸人于是掉转船头往回走。
    “怎么啦?”我问道,“我们失去鲸了吗?”
    杰克回答说:“不,我们明天再回来运鲸鱼的尸体。它在24小时以内是不会浮出水面的。”
    瑞的笑着补充说:“在这段时间里,老汤姆和其他虎鲸会饱餐一顿的,鲸唇和鲸舌就是它们的美食。”
    虽然老汤姆和其他虎鲸一样都很凶恶,但是它从来不伤害人,也不袭击人。事实上,它们还保护人。有一天,我们出海捕鲸的时候,詹姆斯被冲下水去了。
    乔治大声喊道:“有人落水了,把船头调回去!”
    那天海上波涛汹涌,很难调转船头。海浪把詹姆斯冲的离我们越来越远。从詹姆斯的脸上我能看出他非常恐慌,生怕被我们遗弃。随后我们看到一条鲨鱼。
    我尖叫起来,“瞧,那边有一头鲨鱼。”
    瑞的回答说:“别着急,老汤姆不会让它靠近的”
我们花了半个小时才把船调转头来,大家都欢呼着“老汤姆,好样的”,“感谢上帝”。后来,老汤姆离开了,回到捕猎的地方,跟其他虎鲸一起追捕鲸去了。
 
Unit 4 一封家信
亲爱的罗斯玛丽:
    谢谢你的来信,收到你的信真是太高兴了。我知道你急于了解我在这儿的生活情况。我在信中附有几张照片,能够帮助你想象出我所谈到的地方。
    你问起我中学情况。它是一所丛林学校——教室是用竹子搭起来的,屋顶是用茅草盖的。我只要步行几分钟就到学校了。每次我走到学校操场的时候,迎接我的是男孩子们一片“早上好”的声音。他们中许多人走了很长的路,有时候要走两个小时才能到学校。
    这儿没有电,也没有水,甚至连课本也没有。我还在努力适应这儿的条件。但是有一点是肯定的,我在教学中更富有想象力了。理科对我来说是最富挑战性的课,因为没有设备。如果需要水,我还得从家里用水桶提过来!有一天,我正给孩子们做化学实验的演示,我还没有明白怎么回事,混合剂就到处冒气泡了!孩子们从来没有见过这种情况,吓的都往窗外跳去。有时候我真想知道,化学对这些孩子究竟有多大的用处。他们中的大多数学完八年级以后就要回到他们的村庄去了。说实在的,我真的不知道我教的课是否让这些孩子的生活有所改变。
    你问我是否了解当地百姓。这实在是太难了,因为我还说不了几句洋泾浜英语(当地人说的英语)。不过,上星期的周末,我和另外一位叫杰妮的教师真的去访问了一个村庄,那是我的学生汤贝的家。这是我第一次到村子里去。我们步行了两个半小时才到那里——先是爬山,爬到山顶能看到奇妙的景色,然后走一个陡坡,一直走到下边的山谷。当我们到达村庄的时候,汤贝的母亲齐亚克本来在园子里干活的,看到我们就“嗳矣,嗳矣,嗳矣”地叫了起来。我们同所有的村名都握了手。每个人看上去都是汤贝的亲戚。
    汤贝的父亲叫莫卡普,他把我们带到他的家里。这是一个低矮的竹屋,屋顶上伸出一簇茅草——它表示这间竹屋是男人住的。地上摆放着一堆新鲜的草,还做了一个平台,是供我和杰妮睡觉用的。通常齐亚克是谁在她自己的房子里的,而那天晚上她要同我们一起睡在平台上。莫拉普和汤贝则睡在竹屋另一边的小床上。在竹屋中间靠近房门的地方有一个火炉。我所看到的仅有的家具就是几个锡盘和锡杯,还有两个罐子。
    莫卡普在屋子边生火。火着起来后,他往火里扔了几块石头。燃烧之后,他把石头放在一个空油桶里,加上一些烤烤(红薯)、玉米和青菜,然后用香蕉叶子把这些蔬菜盖上,等着它们蒸熟。我们在房里围着火炉坐下来吃东西。他们家里人轻声细语的用自己的话在交谈。我很喜欢听他们谈话,尽管我一个字也听不懂。
    后来我发现有一个锡罐子倒放在火炉的烤架边上。过了一会儿,汤贝把它从门里扔了出去。我不懂为什么这样做。汤贝告诉我,罐子加热是为了把里面的残菜剩饭烧干。他们相信剩饭在夜晚会引来邪灵,所以要把食物放在罐子里烧干,再把罐子一起扔到屋外去。
    第二天早晨,经过一番握手道别之后,我们就离开了村庄。我们爬下山回家,往学校走的时候,我的腿部肌肉发痛,膝盖发抖。那天晚上我很开心,倒在床上就睡了。跟汤贝一家度过一天,真是一种殊荣。
    天色很晚了,我还得准备明天的课呢。请早日来信,再见。
                                                 爱你的乔

Unit 5 中国学生适应能力强
    六个月之前,谢蕾告别了她在中国的家人和朋友,登上了前往伦敦的飞机。这是她第一次离开自己的祖国。课间休息时我在学生餐厅碰见谢蕾,她告诉我的说,“我很激动,因为很久以前就梦想着能有这么一天,但是我又非常紧张,因为我不知道我所期望的是什么。”
    谢蕾今年21岁,来我们大学上学,希望获得工商管理证书。大多数外籍学生在进入学位课程学习之前都要学一年预科,而谢蕾已经读完半年了。她非常看重预科课程。她说,“预科课程非常有益。在这儿学习跟在中国学习是相当不同的。你必须事先做好准备,或者在这里,或在中国。”
    “困难不仅仅是在学习方面,你还必须习惯一种全新的生活方式,在一开始的时候这就会占去你的全部注意力。”她说,“有时候我觉得自己像个小孩似的,我得学习如何使用电话,乘公交车时该怎样付款,在商店买东西时如果不知道商品的英文名字时,又怎样问店主。当我迷路不得不向路人问路时,经常听不懂他们说的话。他们说的话不像我们在听力磁带上听到的那样。”谢蕾说着笑了。
    谢蕾同房东一家人住在一起,他们给了她许多建议。虽然有些外国学生同其他同学一起住在学生宿舍或公寓房里,但有些学生选择寄宿在英国人的家中。有的房东家也有上大学的孩子,跟这样的人住在一起会给外国学生提供机会,更好地了解这个国家的日常生活和风俗习惯。“当我听到不理解的话语,或看到似乎有人干了很奇怪的事情时,我就可以向房东家里的人请教。”谢蕾解释说。“还有,当我想家的时候,房东家就是我家的替身,给了我很大的安慰。”
    谢蕾的预科课程还帮助她熟悉了西方大学里在学术方面的要求。她对我说,“还记得我交给老师第一篇论文。我在网上找到一篇文章,看来和我所需要的信息恰好一样。于是我就那篇论文写了一篇类似小结性的文章,交给了老师。我原以为我会得到高分,结果只得了一个E。我非常吃惊,于是去找导师说理。”他告诉我说,首先,我不能把别人的话写下来不表示感谢。此外。他认为,别人的想法并不是重要的。他想要知道的是我所想的是什么。这倒把我弄糊涂了,因为该文作者所知道的比我多得多。导师给我解释说,我得阅读大量的、有关不同观点的文章,并进行分析。然后,在我的论文中,我得表明我自己的观点,并且引用别的作者的观点来说明为什么我相信我的观点。起初,我缺乏信心这样做,而现在我开始懂了,我的分数也有所提高了。
    谢蕾告诉我说,现在她在英国感到自在多了。开始时认为似乎很怪的事,如今觉得似乎很正常了。“我还有一件事要做,做了这件事后我才得安心。一直忙于适应环境,以至于我没有时间去搞社会活动。我认为在学习和社会生活之间的平衡也是很重要的。我打算参加大学了的几个俱乐部,我希望我会遇到一些有共同爱好的人。”
    关于谢蕾的进步,我们将在今后几星期的报纸中做跟踪报道。同时我们衷心祝愿她事业有成。她是应该取得成功的。

高中选修7英语课文翻译

4. 人教版英语选修七73页课文翻译

I'm wangNan,a student of No.1 Middle School. I have a gooa friend,Jim.He' an USA girl.We are both in Class Two,Grade Eight.She is 15 years old,one year older than me. We both study hard.I'm good at physices,but she's good at math.We often help each other with lessons.Both of us like helping others. We both like sports very much.Jim enjoy playing basketball.but Ilike palying soccer. She likes green but Ilike red. Tough we are different in my ways,we are good friends

5. 英语选修七第三单元课文翻译

虎鲸老汤姆      1902年6月,我开始在捕鲸站里工作,那时我才16岁。在此之前我曾经听说过虎鲸每年帮助捕鲸人捕捉大鲸鱼。当时我以为只是一个故事罢了,但是后来我亲眼见过多次。有天下午我来到捕鲸站,正在找住处的时候,听到从海湾那边传来一阵喧闹声。我们及时赶到岸边,看到对面有一个庞大的动物猛力跃出海面,然后又坠落到水里。它黑白相间,样子像鱼,但我知道它并不是鱼。         “那是老汤姆,是虎鲸。”一位叫乔治的捕鲸人高声对我说,“它是在告诉我们那边有一头鲸,叫我们去捕猎。”另一位捕鲸人大声喊叫,“快走啊……走啊。”这是宣告猎鲸行动马上就要开始的呼声。“克兰西,快上,上船去。”乔治在我前面边跑边说。我以前就听说过,乔治不喜欢等人。所以尽管我还没有穿上合适的衣服,就跟在他后面跑起来。一刻不停地,我们和其他捕鲸人都跳进渔船,朝海湾方向驶去。我朝水里望去,可以看到老汤姆就在渔船旁边游着,为我们指路。几分钟之后,汤姆不见了,于是乔治开始用桨拍打水面。汤姆出现了,转回到船边,又领着我们前往捕猎处。通过望远镜,我们可以看到远处有情况发生了。走近一看,原来是一头大鲸受到约六、七条虎鲸的攻击。我问乔治,“它们在干什么呢?”         “啊,它们在协同作战呢——那些虎鲸正在往那头鲸的出气孔上扑去,不让它呼吸,而其他那些虎鲸则阻止它潜水或逃跑。”乔治一边指着捕猎的情景,一边告诉我。就在这时候,最精彩的场面出现了。虎鲸们在我们的渔船和那头鲸之间开始追逐了,就像一群发狂的猎狗一样。于是,猎鲸叉准备好了。站在船头的那个人把叉瞄准了那头鲸,扔了出去,恰好击中了要害,鲸受了重伤,没过多久就死了。过了片刻,鲸的尸体就要被虎鲸们迅速拖向深海中去了。捕鲸人于是调转船头往回走。       “怎么啦?”我问道,“我们失去鲸了吗?”杰克回答说:“不,我们明天再回来运鲸鱼的尸体。它在24小时以内是不会浮出水面的。”      瑞德笑着补充说:“在这段时间里,老汤姆和其他虎鲸会饱餐一顿的,鲸唇和鲸舌就是它们的美食”。虽然老汤姆和其他虎鲸都凶恶,但是它们从来不伤害人,也不袭击人。事实上,它们还会保护人。有一天,我们出海捕鲸的时候,詹姆斯被冲下水去了。          乔治大声喊道:“有人落水了!把船头调回去!”         那天海上波涛汹涌,很难调转船头。海浪把詹姆斯冲得离我们越来越远。从詹姆斯的脸上我能看出他非常恐慌,生怕被我们遗弃。随后我们看到一条鲨鱼。    我尖叫起来,“瞧,那边有一条鲨鱼。”瑞德回答说:“别着急,老汤姆不会让它靠近的。”我们花了半个小时才把船调转头来,回到詹姆斯落水的地方。当我们靠近他的时候,我看到老汤姆正在水中稳稳托着詹姆斯,我几乎不相信自己的眼睛。         当我们把詹姆斯拉上渔船的时候,大家都欢呼着“老汤姆,好样的”,“感谢上帝”。后来,老汤姆离开了,回到捕猎的地方,跟其他虎鲸一起捕鲸去了。

英语选修七第三单元课文翻译

6. 人教版英语选修7第二单元课文翻译

 
  Satisfaction Guaranteed
  Larry Belmont works in a pany manufacturing androids. Recently,the pany wanted to conduct an experiment for an android with house-cleaning abilities.
  This experiment would be conducted by Larry's wife,Claire.
  Claire did not want to have the android in the house initially, especially during the the three-week period in which her hu *** and wouldn't be around.But Claire was convinced by Larry eventually.
   
  He told her that the android would not harm her , nor let anyone else harm her. However, she was quite shocked when she first saw the android. The android's name was Tony, and he didn't seem lika an android at all.
  Although he was expressionless, he was tall, handsome, had a head of shining black hair, and a deep and pleasant voice.
  The next morning, Tony brought her breakfast ,and asked if she needed help in dressing. She felt a little embarassed and sent him off. She felt a little worried and annoyed at how human the android was like.
  One day, Claire mentioned that she wasn't *** art at all. Tony replied that Claire must have felt very unhappy to have said something like that.
  Claire felt that to have an android expressing its pity to her was ridiculous. She began to trust Tony.
  She told Tony that to a person like Larry, who wanted to raise his social status, she was not beautiful enough, and her home was not elegant enough either.
  She was different from Gladys Clefen(?),who was a famous woman with status and power.
  Tony wanted Claire to cheer up, wanted to help Claire and her home to bee beautiful and elegant. Therefore, Claire borrowed stacks of books from the library for Tony to read or browse through.
  She watched his fingers, turning the pages in amazement , and touched his fingers out of strong curiosity. 
  The feel of his fingernails and his soft,warm fingers amazed her. She though to herself, "This is ridiculous, he's just an android!"
  Tony gave Claire a new hairstyle, and changed a set of clothes for her. Claire was unwilling to let Tony go shopping with her, so Tony gave her a shopping list instead.
  Claire headed down to the city to buy curtains, cushions, carpets and paint. Then she went into a boutique. The salesperson was very rude to her, so she called Tony, and let the salesperson speak to Tony.
  The salesperson changed her attitude immediately. Claire thanked tony, and called him a "cute person."
  Just as she turned around, she saw Gladys Clefen standing there. "This is bad,"Claire thought to herself, "Gladys found out."
  Judging from Gladys's interesting and surprised look on her face, Claire knew that Gladys must have thought that she was having an affair, as she knew that her hu *** and was Larry and not Tony.
  Claire was so angry that she burst into tears when she reached home. Gladys's actions are what Claire wished she could imitate. Tony told Claire that she could be like Gladys, and even suggested to her to invite her friends
  over, by the time that Tony would be gone and Larry would be back. Tony hoped that the house would be successfully transformed by then.
  我照着图片来翻译的。
  我不懂克拉分要怎么翻译就给了个大概。
   

7. 人教版英语选修7第三单元第3篇课文中文翻译。

一、人教版英语选修7第三单元课文原文
I was 16 when I began work in June 1902 at the whaling station. I had heard of the killers that every year helped whalers catch huge whales. I thought, at the time, that this was just a story but then I witnessed it with my own eyes many times.
On the afternoon I arrived at the station, as I was I sorting out my' accommodation, I heard a loud noise coming from the bay. We ran down to the shore in time to see an enormous animal opposite us throwing itself out of the water and then crashing down again. It was black and white and fish-shaped. But I knew it wasn't a fish.
"That's Old Tom, the killer," one of the whalers, George, called out to me. "He's telling us there's a whale out there for us."
Another whaler yelled out, "Rush-oo ...rush-oo." This was the call that announced there was about to be a whale hunt.
"Come on, Clancy. To the boat," George said as he ran ahead of me. I had already heard that George didn't like being kept waiting, so even though I didn't have the right clothes on, I raced after him.
Without pausing we jumped into the boat with the other whalers and headed out into the bay. I looked down into the water and could see Old Tom swimming by the boat, showing us the way. A few minutes later, there was no Tom, so George started beating the water with his oar and there was Tom, circling back to the boat, leading us to the hunt again.
Using a telescope we could see that something was happening. As we drew closer, I could see a whale being attacked by a pack of about six other killers.
"What're they doing?" I asked George.
"Well, it's teamwork - the killers over there are throwing themselves on top of the whale's blow-hole to stop it breathing. And those others are stopping it diving or fleeing out to sea," George told me, pointing towards the hunt. And just at that moment, the most extraordinary thing happened. The killers started racing between our boat and the whale just like a pack of excited dogs.
Then the harpoon was ready and the man in the bow of the boat aimed it at the whale. He let it go and the harpoon hit the spot. Being badly wounded, the whale soon died. Within a moment or two, its body was dragged swiftly by the killers down into the depths of the sea. The men started turning the boat around to go home.
"What's happened?" I asked. "Have we lost the whale?"
"Oh no," Jack replied. "We'll return tomorrow to bring in the body. It won't float up to the surface for around 24 hours." "In the meantime, Old Tom, and the others are having a good feed on its lips and tongue," added Red, laughing.
Although Old Tom and the other killers were fierce hunters, they, never harmed or attacked people. In fact, they protected them. There was one day when we were out in the bay during a hunt and James was washed off the boat.
"Man overboard! Turn the boat around!" urged George, shouting loudly.
The sea was rough that day and it was difficult to handle the boat. The waves were carrying James further and further away from us. From James's face, I could see he was terrified of being abandoned by us. Then suddenly I saw a shark.
"Look, there's a shark out there," I screamed.
"Don't worry, Old Tom won't let it near," Red replied.
It took over half an hour to get the boat back to James, and when we approached him, I saw James being firmly held up in the water by Old Tom. I couldn't believe my eyes.
There were shouts of "Well done, Old Tom" and 'Thank God" as we pulled James back into the boat. And then Old Tom was off and back to the hunt where the other killers were still attacking the whale.

二、人教版英语选修7第三单元课文中文翻译
1902年6月我在捕鲸站工作的时候,我16岁。我听说过捕鲸者每年帮助捕鲸者捕到巨大的鲸鱼。当时我想,这只是一个故事,但后来我亲眼目睹了很多次。             
下午我到达车站的时候,我正在整理我的住处,我听到海湾里传来一声巨响。我们及时地跑到岸边,看到对面有一只巨大的动物从水里跳出来,然后又撞倒了。它是黑白相间的,鱼形的。但我知道那不是鱼。             
“那是老汤姆,凶手,”其中一个捕鲸者乔治向我喊道。他告诉我们外面有一只鲸鱼。             
另一个捕鲸者大声喊道:“HASO OO…RASO OO。”这是一个宣告即将捕鲸的呼声。             
“来吧,克兰西。“到船上去,”乔治在我前面跑的时候说。我已经听说乔治不喜欢一直等着,所以尽管我没有穿好衣服,我还是追着他跑。             
我们没有停顿,跳进船里和其他捕鲸者一起向海湾驶去。我低头看着水,看见老汤姆在船边游泳,给我们指路。几分钟后,没有了汤姆,于是乔治开始用桨打水,还有汤姆,盘旋着回到船上,带领我们再次去打猎。             
用望远镜我们可以看到一些事情正在发生。当我们走近时,我能看到一头鲸鱼被一群大约六名杀手袭击。       
“他们在干什么?”我问乔治。        
“嗯,这是团队合作——那边的杀手们把自己扔在鲸鱼的洞上,阻止它呼吸。而其他人则阻止它跳水或逃往大海,“乔治告诉我,指着猎物。就在那一刻,最不寻常的事情发生了。凶手们开始在我们的船和鲸鱼之间奔跑,就像一群兴奋的狗一样。  
鱼叉准备好了,船首的人瞄准了鲸鱼。他放了它,鱼叉击中了现场。鲸鱼受了重伤,不久就死了。不到一两分钟,它的尸体就被凶手迅速拖进了深海。男人们开始转船回家。          
“发生了什么事?”我问。我们失去鲸鱼了吗?”        
“哦,不,”杰克回答。我们明天回来把尸体带来。它漂浮不到水面上大约24小时。“与此同时,老汤姆和其他人正在嘴唇和舌头上吃得很好,”瑞德笑着补充说。      
虽然老汤姆和其他凶手是凶猛的猎人,但他们从来没有伤害过或攻击过别人。事实上,他们保护了他们。有一天,我们在海湾狩猎期间,杰姆斯被洗去了船。        
“人落水了!把船转过来!”乔治大声喊叫。       
那天海上风浪很大,很难驾驭小船。海浪把杰姆斯带得越来越远。从杰姆斯的脸上,我可以看出他害怕被我们遗弃。突然我看到一条鲨鱼。          
“看,外面有一条鲨鱼。”我尖叫。         
“别担心,老汤姆不会让它靠近的,”瑞德答道。         
花了半个小时才把船开回詹姆斯身边,当我们走近他时,我看见詹姆斯被老汤姆紧紧地拽在水里。我简直不敢相信自己的眼睛。      
当我们把杰姆斯拉回到船上时,有人喊道:“做得好,老汤姆”和“谢天谢地”。然后老汤姆离开,回到猎物,其他凶手仍在袭击鲸鱼。

人教版英语选修7第三单元第3篇课文中文翻译。

8. 英语选修七第五单元课文翻译


最新文章
热门文章
推荐阅读