1. 能不能告诉我一些英文女孩的名字.
女生可用的天使名:
米迦列:Michelle、Michaela、Mica
嘉百列:Gabrielle、Gabriella
拉法尔:Rafael、Raffaella
我最喜欢的名字:
能量天使——Cassiel(卡西欧)
其他女子英文名:
狼王——Ulrica(优利卡)
杀手——Quella(瑰拉)
朦胧——Cecilia(赛茜莉雅)
柔——Claudia(克洛迪雅)
辛——Desdemona(荻思梦娜)
帝释天——Indira(英帝拉)
无子——Izefia(义哲法)
武圣——Louise(露易斯)
黛妮——Danae,含义既然是黄金像下雨一样从天上掉下来。这个名字实在太灵了!!大家认为呢?
春华——Chloe(克洛哀)
幸——Felicia(菲莉茜雅)
安——An
白雪——Snow(丝诺)
冰——Ice(爱丝)
月亮——Celina(赛莉娜)
月之子——Amaris(爱玛黎丝)
朦胧——Sicily(茜丝莉)
朦胧——Cecile(赛西尔)
天使——Angelina(安洁莉娜)
炽天使——Sera(赛拉)
炽天使——Serafina(撒拉佛娜)
樱——Sakura(莎珂拉)
洁——Karida(卡丽妲)
洁——Elina(艾莉娜)
羽翼——Aletta(爱莱塔)
真白——Blanche(白蓝雪)
真白——Fiona(斐奥娜)
雪兰——Elodie(伊洛蒂)
玫瑰泪——Dolores(多洛莉丝)
哀——Delores(德洛莉丝)
柔——Claudia(可洛迪雅)
莫愁——Deirdre(迪德黎)
辛——Desdemona(荻丝梦娜)
雨夜——Amaya(哀弥夜)
孤挺花——Amaryllis(爱玛莉莉丝)
秋牡丹——Anemone(爱妮梦)
美神——Cytheria(茜赛莉雅)
天后——Gina(姬娜)
花仙子——Laraine(莱蕾)
圣女帝——Dione(帝傲霓)
米迦列天使——Michelle(蜜雪儿)
米迦列天使——Michaela(米迦列拉)
六月天使——Muriel(穆利尔)
夜妖——Lilith(莉丽丝)
春娘——Ishtar(伊旭塔)
春娘——Easter(伊丝塔)
河妖——Lorelei(洛勒莱)
妖姬——Delilah(迪丽拉)
暗之花——Melantha(魅兰莎)
公主——Sade(萨德)
(注:为莎拉的昵称。1740~1814,法国有一位男作家也叫萨德。其作品充满了性变态。因此之后从他的名字引申出施虐狂(sadist)一词。而sade一词似乎也有施虐狂的意思。)
紫水晶——Amethyst(瑷玫夕丝)
光明——Kira(姬拉):语源—拉丁语
洁——Karida(卡丽妲)
语源:阿拉伯语
含义:纯洁
中文名:洁
贵地(皇家城堡的牧地)Kimberly(金铂利):语源—英语
君主(难以匹敌的)——Kimi(姬魅):语源—日语
太阳情人——Kyrene(姬怜)
含义:太阳神的情人(Cyrene的异体)
中文名:太阳情人
能量天使——Cassiel(卡西欧)
语源:拉丁语
含义:能量天使、星期六的天使
代表人物:能量天使卡西欧
中文名:能量天使
宇宙——Cosima(克斯玛)
语源:希腊语
含义:宇宙、协调
中文名:宇宙
聪慧(仙后座)——Cassiopeia(卡茜欧琵雅)
三叶草——Clover(克洛娃)
含义:三叶草(三叶草的花语是幸福。而且据说找到四片叶子的三叶草就能得到幸福)
代表人物:Clamp的一本漫画。
中文名:三叶草
青绿——Cyan(诗安)
贵宾——Aida(阿伊达)
翠玉——Esme(爱丝魅)
娜娜——Nana(巴比仑女神)
恋——Jo(姣)
贝贝——Bebe
光明——Kira(姬拉)
天——Skye(丝珂)
安——An
蓝天——Ciel(希尔)
咪咪——Mimi(Sea of Bitterness)
持矛帝王——Geri(婕丽)
技芸——Muse(缪斯)
微小——Demi(黛米)
银月——Luna(露娜)、Lumina(露米娜)
男女通用:
沙——Sandy(沙狄)
尘——Ash(艾什)
天使——Angel(安琪尔)
以汉语、日语、汉语为语源的MM英文名
汉语:
若兰——Ah-lam(阿拉姆)
德——De
日语:
雨夜——Amaya(哀弥夜)
宫——Miya(魅雅)
霸王——airica(爱利卡)、Erika、Ericka(艾利卡)
明君——Frederica(法兰利卡)
仁君——Derica(德利卡)
武帝——Kimi(姬魅)
女帝——Queenie(贵妮)
圣女帝——Dione(帝傲霓)
后——Regina(瑞姬娜)
天后——Juno(朱诺)、Gina(姬娜)
似乎天使的名字会给人以大家闺秀的印象,但同时似乎也会让人觉得娇惯任浴?br>书记员——Dabria(黛柏丽雅)
Dabria似乎是被上帝选为抄写经文的天使。个人认为这个名字很适合秘书。
米迦列——Michelle
嘉百列——Gabrielle
亚列——Ariel
卡西欧(查德西尔)——Cassiel
爱莱拉——Arella
穆利尔——Muriel
在外国“小洁”这个名字似乎是很时髦的。以下为“小洁”的各种形式
·Kathy、Kathie凯茜
含义:⒈Cathy的异体
⒉Katherine与Katelyn的呢称
印象:Kathy被看做是黑发的小女人,文静、温和又善良。
中文名:洁
·Kate凯特
语源:希腊语
含义:Katherine的呢称
印象:Kate这个名字令人联想到可爱外向、精力充沛、脚踏实地的女子。
中文名:洁
·Kay、Kaye凯
⒈语源:希腊语
含义:纯洁(Katherine的呢称)
⒉语源:英语
含义:欣喜
印象:有人认为Kay是个时髦女郎。表面友善甜美,私底下擅于算计且冷酷。
中文名:欣喜
·Kitty凯迪
⒈含义:猫咪、小猫
⒉语源:希腊语
含义:纯洁(Katherine的呢称)
印象:当人们听到Kitty这个名字时,所想到的是可爱的红发女孩。性感、爱玩且坚强。
代表人物:凯迪猫——Hello·Kitty
中文名:咪咪
·Katharina凯瑟琳娜
含义:Katherine的异体
中文名:洁
·Kat咖特
含义:Katherine的异体
中文名:洁
·Kaethe姬斯
语源:巴斯克语
含义:纯洁
中文名:洁
·Karen卡伦
含义:Katherine的丹麦型式。
印象:人们认为Karen是个平凡的棕发女子。独立风趣,是个可以深交的朋友。
中文名:洁
·Kara凯拉
语源:希腊语
含义:纯洁
中文名:洁
·Karina卡莱娜
语源:俄语(Karen的俄语形式)
含义:纯洁
中文名:洁
·Kassia卡希雅
语源:希腊语
含义:纯洁
中文名:洁
·Katelyn凯特琳
语源:希腊语
含义:宛若泉水般清澈的女子(Katherine与Lynn的结合体)
中文名:洁漪
·Kayla凯勒
语源:希腊语
含义:纯洁
中文名:洁
Cayla
·Kaylana凯拉娜
含义:流浪的少女或流浪的喜悦(Kay与Lana的结合体)
中文名:流浪少女
·Kaylee凯莉
语源:希腊语
含义:圣域或给于喜悦的批护所(Kay与Lee的结合体)
中文名:圣域
·Kaysa凯萨
语源:Scandinavian
含义:纯洁
中文名:洁
以下是我自创的:
Joerica(娇丽卡):含义:霸王情人(Jo of Eric)、情圣。
黑百合——Mesue(魅瑟)
百合女王——Lirica、Lirika(莉莉卡)
若你已经选择某个名字告诉我。我把标音给你贴上。若你觉得对此些名字不满意我还有更多(单单A行就一千个)。请说明你的要求,我来帮你推荐。
2. 我想知道我的英文名怎么写。。请问能不能告诉我?
你是Mr。Ying吗? 如果你是,你的英文名字就叫ying。
3. 『泽田纲吉』的英文名是什么 能告诉我一些(家教别的人物)的英文名么
沢田纲吉:Sawada Tsunayoshi
狱寺隼人:Jail Temple Falcon people
山本武:Yamamoto force
云雀恭弥:Skylark
六道骸:Six skeletons
蓝波:LAMBO
黑川花(Kurokawa Hana) 阿纲的同班,京子的好朋友 大谷美贵
Dr.夏马尔(Dr. Shamal) 医生兼杀手,狱寺的导师 胜矢
切尔贝罗(Cervello) 神秘的机关,指环争夺战、选择战的裁判
姓名 介绍 声优
六道骸(Rokudo Mukuro) 越狱三人组之一,黑曜的领队 饭田利信
柿本千种(Kakimoto Chikusa) 越狱三人组之一,骸的部下 丰永利行
城岛犬(Joushima Ken) 越狱三人组之一,骸的部下 内藤玲
库洛姆·髑髅(Chrome Dokuro) 后成为黑曜成员,骸实体媒介 明坂聪美
M·M 骸逃狱同伙之一 石井翔子
兰恰(Lancia) 骸的替身,被他操纵的男人 前田刚
巴兹(Birds) 骸逃狱同伙之一 平野贵裕
双生子(Twins) 骸逃狱同伙之一,效忠巴兹的杀手 无 沢田家光(Sawada Iemitsu) 彭格列九代门外顾问首领 岩崎征实
巴吉尔(Basil) 家光徒弟,组织成员之一 寺崎裕香
拉尔·米尔奇(Lal Mirch) 彩虹之子,组织成员之一 铃木真仁
欧蕾加诺(Oregano) 家光手下,组织成员之一 水野理纱
塔梅里克(Turmeric) 家光手下,组织成员之一 かねこはりい
墨列堤(Moretti) 家光手下,组织成员之一 安田裕
XANXUS 瓦利安首领 池田政典
斯贝尔比·斯夸罗(Superbi Squalo) 雨之守护者 高桥广树
贝尔菲戈尔(Belphegor) 岚之守护者 藤原佑规
玛蒙(Mammon) 雾之守护者 宍户留美
列维尔坦(Levi·A·Than) 雷之守护者 中野裕斗
路斯利亚(Lussuria) 晴之守护者 汤泽幸一郎
哥拉·莫斯卡(Gola Mosca) 云之守护者 无
弗兰(Fran) 十年后的雾守护者 国立幸
入江正一(Irie Shoichi) 彭格列技术部军师,原密鲁菲奥雷白魔咒 丰永利行
斯帕纳(Spana) 彭格列机械师,原密鲁菲奥雷黑魔咒 津田健次郎
强尼二(Giannini) 彭格列技术部,天才发明家兼武器调教师 上原健太
白兰(Byakuran) 密鲁菲奥雷首领、白魔咒首领 大山镐则
尤尼(Uni) 密鲁菲奥雷第一部队队长、黑魔咒首领 南条爱乃
入江正一(Irie Shoichi) 晴之六吊花(彭格列卧底) 丰永利行
γ(Gama) 雷之六吊花 井上和彦
幻骑士(Genkishi) 雾之六吊花 细见大辅
古罗·基西尼亚(Glo Xinia) 雨之六吊花 川原庆久
吉尔(Siel) 岚之六吊花 上山龙司
桔梗(Kikyo) 密鲁菲奥雷云之守护者 加藤和树
石榴(Zakuro) 密鲁菲奥雷岚之守护者 乡本直也
铃兰(Bluebell) 密鲁菲奥雷雨之守护者 菊地美香
狼毒(Torikabuto) 密鲁菲奥雷雾之守护者 松本忍
雏菊(Daisy) 密鲁菲奥雷晴之守护者 山岸门人
Ghost(幽灵) 密鲁菲奥雷雷之守护者(另一个平行世界的白兰) 无
古里炎真(Kozato Enma) 西蒙家族十代首领
Shitt-p! 西蒙沼之守护者
水野薰(Mizuno Kaoru) 西蒙家族成员之一
青叶红叶(Aoba Kouyou) 西蒙森之守护者
铃木爱迪尔海德(Suzuki Adelheid) 西蒙冰之守护者
加藤朱莉(Katou Julie) 西蒙沙之守护者
大山拉吉(Ooyama Large) 西蒙山之守护者
里包恩(Reborn) 持有黄色的奶嘴 列恩 NEEKO
可乐尼洛(Colonnello) 持有蓝色的奶嘴 法路歌 中村太亮
玛蒙(Mammon) 持有靛色的奶嘴 范塔兹玛 宍户留美
史卡鲁(Skull) 持有紫色的奶嘴 章鱼 柳原哲也
威尔帝(Verde) 持有绿色的奶嘴 鳄鱼 河野匡泰
露切(Luce)
& 艾莉亚(Aria) 持有橙色的奶嘴 松鼠 汤屋敦子
尤尼(Uni) 持有橙色的奶嘴 松鼠 南条爱乃
风(fon) 持有红色的奶嘴 猴子 近藤隆
拉尔·米尔奇(Lal Mirch) 持有浑浊的奶嘴
后来变为蓝色 匣兵器:云蜈蚣 铃木真仁
4. 我要一些英文名子 并告诉我什么意思 阳光一点的
Abby: 娇小可爱的女人,文静,令人喜爱,个性甜美。 Aimee: 意为可爱的人。 Alisa: 快乐的姑娘的意思。 Angelia: 天使,传送讯息者。Angelia被描绘为美丽,娇小的女子若不是有著甜美温柔的个性,即是活泼莽撞的女孩。 Amanda: 其词根表示爱的意思。表示可爱的人。人们认为她保守美丽又纤细,甜美富有 Anne: 善良、优雅、喜欢帮助人的女孩.皇室的皇后、公主很多都是这个名字或者ANNIE,许多平民也都很喜欢这个名字。 Carrie: 给人的感觉是可爱,聪明的金发女孩, 可能有两种极端不同的个性;一个是好玩外向的女孩,另一个则是安静好独处的女子。(同Kerry) Cassie: 可爱,受欢迎的大学女生,快乐而甜美。 Daisy: 雏菊。森林来的"金发女孩",甜美可爱。 Fern 寓意勤勉好学又文静 Alice 寓意高贵 Bunny 代表多姿多彩 友善可亲 Belle 寓意优雅漂亮 开朗热情 Estelle 独立 友好 温馨 Jasmine 具有花朵和芬芳的意向 Iris 高挑 苗条 细致 理想主义者 Emily 娇小 可爱 文静 Ailsa艾丽莎 Aimee艾米 Alice爱丽丝 Alina艾琳娜 Allison艾莉森 Amanda阿曼达 Amy艾美 Amber安伯 Anastasia阿纳斯塔西娅 (昵称Stacey) Andrea安德莉亚 Angela安吉拉 Angelia安吉莉亚 Angelina安吉莉娜 Ann安 (Hannah的英文形式) Anne安妮 (同Ann) Annie安妮 (Ann的昵称) Anita安尼塔 (Ann的西班牙写法) Ariel艾莉尔 April阿普里尔 Ashley艾许莉 Aviva阿维娃 (同Avivahc和Avivi) Barbara笆笆拉 Beata贝亚特 Beatrice比阿特丽斯 (同Beatrix) Becky贝基 (Rebecca的昵称) Betty贝蒂 (Elizabeth的昵称) Blanche布兰奇 Bonnie邦妮 Brenda布伦达 (Brandon及Brendan的女性形式) Camille卡米尔 Candice莰蒂丝 Carina卡瑞娜 Carmen卡门 Carol凯罗尔 Caroline卡罗琳 Carry凯丽 Carrie凯莉 (Carol及Caroline的昵称,同Kerry) Cassandra卡桑德拉 Charlene沙琳 (同Caroline,Charlotte) Charlotte夏洛特 Cherry切莉 Cheryl雪莉尔 (Charlotte的另一形式,亦同Sheryl) Chris克莉丝 (Christine,Kristine的简写,同Kris) Christina克里斯蒂娜 (同Christine) Christine克里斯汀 Christy克里斯蒂 (Christine的简写) Cindy辛迪 (Cinderella,Cynthia,Lucinda的昵称) Claudia克劳迪娅 Clement克莱门特 Cloris克劳瑞丝 Connie康妮 (Constance的昵称) Constance康斯坦斯 Cora科拉 Corrine科瑞恩 Crystal科瑞斯特尔 (同Krystal) Daisy戴茜 Daphne达芙妮 Darcy达茜 Debbie黛比 (Deborah,Debra的昵称) Deborah黛博拉 Debra黛布拉 Demi黛米 Diana黛安娜 Dolores德洛丽丝 Donna堂娜 Doris桃瑞丝 Edith伊迪丝 Editha伊迪萨 Elaine伊莱恩 Eleanor埃莉诺 Elizabeth伊丽莎白 Ella埃拉 Ellen爱伦 Ellie艾莉 (Eleanor, Ellen的昵称) Estelle爱斯特尔 Esther爱丝特 Eudora尤杜拉 Eva伊娃 Eve伊芙 Fannie芬妮 (同Frances,Fanny) Fiona菲奥纳 Frances弗郎西丝 (Francis的女性形式) Frederica弗雷德里卡 Frieda弗里达 Gina吉娜 (Angelina,Regina的昵称) Gillian吉莉安 (Juliana的异体) Gladys格拉蒂丝 (Claudia的威尔斯形式) Gloria格罗瑞娅 Grace格瑞丝 Greta格瑞塔 (Margaret的昵称) Gwendolyn格温多琳 Hannah汉娜 Helena海伦娜 Hellen海伦 (亦作:Helen) Hebe赫柏 Heidi海蒂 (Adalheid, Adelaide的昵称) Ingrid英格丽德 Ishara爱沙拉 Irene艾琳 Iris艾丽丝 Ivy艾维 Jacqueline杰奎琳 Jamie詹米 (James的女性形式) Jane简 (John的女性名词) Janet珍妮特 (同Jane) Jean姬恩 (Jane的苏格兰形式) Jessica杰西卡 (Jessee的女子形式) Jessie杰西 (Jasmine, Jessica的昵称; Janet的苏格兰形式) Jennifer詹妮弗 Jenny詹妮 (同Jennie;Jane,Jennifer的昵称) Jill姬尔 (Gillian的昵称) Joan琼 (同Jane;John的女性形式) Joanna乔安娜 Jocelyn乔斯林 Josephine约瑟芬 Josie乔茜(同Josephine) Joy乔伊 Joyce乔伊斯 (Josephine的昵称) Judith朱迪丝 Judy朱蒂 (Judith的昵称) Julia朱莉娅 Juliana朱莉安娜 Julie朱莉 June朱恩 Kitty基蒂 (Catherine的昵称) Lareina莱瑞拉 Laura劳拉 (Lawrence的女性形式) Lena莉娜 (Helena的昵称) Lydia莉迪娅 Lillian莉莲 (亦作lilian) Linda琳达 Lisa丽莎 (Elizabeth的别名) Liz莉兹 (Elizabeth的昵称) Vanessa温妮莎 Vicky维姬 (Victoria的昵称) Victoria维多利亚 Vivian薇薇安 Wanda旺达 Wendy温蒂 (Gwendolyn,Wanda的昵称) Winnie温妮 Yolanda尤兰达 Yvette伊薇特 (同Yvonne) Yvonne伊温妮 Zoey佐伊 (同Zoe) Beenle 冰清玉洁的名字 10级 Icey 就是“冰”+y,纯净!对不对? 10级 Angle 天使!神圣之名!活泼者请找Fairy 8级 Diana 黛安娜,不想与女皇同名吗? 6级 Rose 玫瑰,浓郁馨香之名。 7级 Barbie 芭比,玲珑可爱的娃娃之名 7级 Moon 月,月亮公主,宁静的银…… 9级 Snowy “雪”+y,比白雪公主Snowhite更可爱! 8级 Christal 水晶,晶晶亮亮,不好吗? 9级 Bubles 泡泡,可爱的名字,享受风中的飘浮。 7级 Colorfully 多彩的,就像彩虹与极光,绚烂。 6级 Purplegrape 紫葡萄,幽静典雅配晶亮洁净,好名字呀~~ 10级 Silverdew 银露珠,这是宁静如月配莹美纯洁,也很美。 10级 Greenle “绿”+el,碧是个好字眼,不也代表绿? 9级 Star 星,那也有可爱又静谧,闪烁着智慧之光。 9级 Fairy 仙女,不过是小而可爱的那种。9级 Dreamy “梦”+y,梦幻是多美、多神秘!幻想着,来吧! 6级 Flower 花,缤纷无比,是性格内向的好选择。 8级 Magical “魔法”+al,好棒!魔力圣术!魔女们,出动把! 9级 Sweety “甜”+y,也是可爱这首选,蜜一般lovely! 7级 Yilia 伊丽娅,典雅之名,宁如神女。 6级 Maria 玛丽亚,圣母之名,活泼勇敢的月亮公主之名。 6级 Nancy 高尚、温和、优雅之意 Annabelle 亲切的、美丽的、可爱的 Jodie 文静、头发柔软的、纯洁 Janice 慈祥、上帝的恩宠、温柔 Qearl 像珍珠一般、海的女儿 SABRINA (拉丁语)来自边界。人们认为SBRINA是美丽性感的女子,热情而俏皮。 SANDRA Alexandra的简写。Sandra这个名字给人两种印象,一种是聪明的金发女子,坚决有自主权;另一种则是丰满的女人,声音甜美个性随和。 SAMANTHA (亚拉姆语)"倾听者。SAMANTHA给人两种印像:一个是聪明,美丽的女子,另一个则是难缠的中年妈妈。 SAMMY SAMSON,SAMUEL的简写。SAMMY给人的直接印象来自Sammy Davis,Jr。人们将SAMMY看做纤细的黑人明星,风趣多才多艺。 SANDY SANDRA的简写。SANDY被形容为年轻的金发女子,聪明,好动,爱玩,善良且平易近人。 SARAH (希伯来)"公主"。 Sarah这个名字让人联想到矮小,美丽,卷发的女孩,保守又友善。 SELMA (斯甘地拉维亚语)庄严的保护着。人们说SELMA是个适合年长,次等阶级,自以为无所不知的南方女人名字。 SELINA 月光之意。Selina给人的印象是个性开朗,面貌柔美的女子,温柔娴熟,但有人认为她的个性阴晴不定难以捉摸。 SERENA (拉丁)"温和;沉着的"。SERENA给人两种不同的印象:可爱活泼充满惊喜的女孩;或是文静胆怯,虔诚的信徒。 SHARON (希伯来文)同Sarah。大部份人期待的Sharon是娇小可爱,中层阶级的金发女子,友善,甜美,聪慧。有人则认为Sharon是害羞迟钝的。 SHELLEY (老式英语)意为州的牧场,同SHEILA,SHELBY,SHIRLEY。SHELLEY给人两种不同的印象:一个是可爱聪明,眼高于人的中学美少女;或是愚蠢又矮又胖多话的女孩。 SHERRY, CHERIE同CHARLOTTE,CHER,SARAH,SHIRLEY.大部份人把SHERRY想成可爱娇小,圆润的金发女孩,友善,逢场作戏,然而却十分健忘。 SHIRLEY (老式英语)"来自耀眼的牧场"。人们将SHIRLEY描绘成灰发版的Shirley Temple-可爱,甜美,卷发,娃娃脸,有点过重。 SILVIA (拉丁文)"来自森林",在多数人的心里,SILVIA是个美丽富有的女人,冷静,循规蹈矩,精明的女商人。 STACY ANASTASIA的简称。STACY被形容是娇小可爱,年轻的红发女子,活泼,外向喜欢开玩笑。 STELLA (拉丁)"星星"之意;ESTELLE的简写。大部份人认无STELLA是穿著朴素,古板,努力的工作者,反应迟钝号发牢骚者。 STEPHANIE (希腊)皇冠的意思。STEPHEN的女性型式。大部份的人认为STEPHANIE是纤细,美丽的女性,世故非常自我-模特儿,大概是吧。有些人认为她是非常善良的女孩。 SUE Susan的简写。Sue给人两种不同的印象:一是传统家居的美国女孩,既甜美又体贴;或是美丽,有着致命吸引力的女人。 SUNNY (英文)"聪颖,快乐的":SONIA的简写。如同名字所给的意思,SUNNY被视做聪颖快乐外向,令人喜爱,性感但有点没大脑,喜欢参加派对的女孩。 scalett.斯佳丽,乱世佳人女主角,很坚强美丽的女孩子 Carina卡瑞娜 Cathy凯茜 Chris克莉丝 Vanessa温妮莎 Nina尼娜 Wendy温蒂 (Gwendolyn,Wanda的昵称) Sandy桑迪 catherine 凯瑟琳 涵义:纯洁的 nicole 尼科尔 涵义:胜利者 linda 琳达 涵义:美丽的人 99年人们最爱取的名字 Girl's Names 女孩名字 1.Emily 爱米丽 2.Sarah 莎拉 3.Brianna 布丽娜 4.Samantha 莎曼莎 5.Hailey 海莉 6.Ashley 阿希莉 7.Kaitlyn 卡特琳 8.Madison 麦笛逊 9.Hannah 汗娜 10.Alexis 亚莉克丝 AMANDA (拉丁名)其词根表示爱的意思。AMANDA表示可爱的人。人们认为她保守美丽又纤细,甜美富有。 BECKY REBECCA的简写。BECKY被形容是可爱的顽皮姑娘,注重世俗之物,文静又快乐。 CANDICE (希腊语),闪烁耀眼的。CANDICE令人想到身材高挑,美丽无瑕的女子,外向,直率,独立,而甜美。 CARRY Carrie是Carol,及Caroline的简写(同Kerry)。Carrie给人的感觉是可爱,聪明的金发女孩, 可能有两种极端不同的个性;一个是好玩外向的女孩,另一个则是安静好独处的女子。 CRYSTAL (拉丁)"清澈如水晶"的意思。(同KRYSTAL)。CHRISTAL被描绘为富有,高挑,美丽的女子,非常有天份. EMMA (古德文)"全球的,护士的",EMMA被看做是丰满,平常,年长的居家型女人,快乐,文静,教养良好,个性依赖。 FIONA FANNY, Fannie同Frances,Fanny被描绘为黑发,丰润的女孩,快乐,风趣,非常活泼 GLORIA (拉丁)"光辉"的意思。对大部份人说GLORIA是美丽气质优雅的金发女孩,受宠的大小姐。但对某些人说,GLORIA是文静,快乐,中层阶级的淑女。 HEBE 希腊语,意为『春天之神』其变形为Hebbe。 JAMIE (法语)"我爱";JAMES的女性型式。JAMIE是个受欢迎的中性名字。名为JAMIE的女孩通常是可爱,感性顽皮。 JESSIE 为Jasmine,Jessica的简写;Janet的苏格兰形式。Jessie是个中性名字令人想起可爱运动型的女孩,男孩子气,爱玩,善良,且聪明。 KITTY kitty,是Catherine的简写,当人们听到Kitty时所想到的是可爱的红发女孩,性感,爱玩,坚强。 LYDIA 原来是小亚细亚地区的一个地名。古代有一位国王叫Croesus,使这个地方成为很繁荣的地区。后来,他的王国于公元前546年崩溃。Lydia,成为人民后,其义为『利迪亚地区的姑娘』。简称为Liddy。 MAGGIE 为MARGARET的简写。MAGGIE被认为是古板,身强体壮,满脸雀斑的爱尔兰女子,友善,风趣,大胆,独立,又大嗓门。 MANDY 为AMANDA,MANDA,MELINDA的简写。人们将MANDY描绘为年轻,可爱,精力充沛的女孩,外向且风趣。 MIRANDA (珍贵的赞美)大部份人将Miranda描绘为高大美丽的异国女子,高贵神秘甚至不可一世。 NINA (西班牙)"女孩"之意。大部份人心目中的NINA是娇小美丽的金发女子,优雅,具异国风味,文静,冷默且独立。有些人则认为NINA是迷人随和的女孩。 SARAH (希伯来)"公主"。 Sarah这个名字让人联想到矮小,美丽,卷发的女孩,保守又友善。 SELINA 月光之意。Selina给人的印象是个性开朗,面貌柔美的女子,温柔娴熟,但有人认为她的个性阴晴不定难以捉摸。 SHERRY, CHERIE同CHARLOTTE,CHER,SARAH,SHIRLEY.大部份人把SHERRY想成可爱娇小,圆润的金发女孩,友善,逢场作戏,然而却十分健忘。 SUNNY (英文)"聪颖,快乐的":SONIA的简写。如同名字所给的意思,SUNNY被视做聪颖快乐外向,令人喜爱,性感但有点没大脑,喜欢参加派对的女孩 PS:额,百度上找的。乖乖,自个儿看,我晕了
5. 谁能告诉我一些性感的年轻的女孩英文名
女生可用的天使名:
米迦列:Michelle、Michaela、Mica
嘉百列:Gabrielle、Gabriella
拉法尔:Rafael、Raffaella
我最喜欢的名字:
能量天使——Cassiel(卡西欧)
其他女子英文名:
狼王——Ulrica(优利卡)
杀手——Quella(瑰拉)
朦胧——Cecilia(赛茜莉雅)
柔——Claudia(克洛迪雅)
辛——Desdemona(荻思梦娜)
帝释天——Indira(英帝拉)
无子——Izefia(义哲法)
武圣——Louise(露易斯)
黛妮——Danae,含义既然是黄金像下雨一样从天上掉下来。这个名字实在太灵了!!大家认为呢?
春华——Chloe(克洛哀)
幸——Felicia(菲莉茜雅)
安——An
白雪——Snow(丝诺)
冰——Ice(爱丝)
月亮——Celina(赛莉娜)
月之子——Amaris(爱玛黎丝)
6. 能不能告诉我建筑设计师初级、中级、高级职称评定时需要些什么条件?
建筑工程师河北省
初级职称,专科3年,本科1年
中级职称,专科7年,本科5年,研究生3年
高级职称,本科11年。
详情可以咨询!
7. 请问谁能告诉我一些比较有名的或家常的菜的英文名
蚝汁鲍鱼片 fried abalone slices with oyster sauce
蚝油焖鲍鱼 stewed abalone slices with oyster sauce
红烧鲍鱼 braised abalone with soy sauce
红烧酥鲍 braised abalone with soy sauce
红烧鲜鲍 braised fresh abalone with soy sauce
黄焖干鲍 braised abalone with brown sauce
红炖紫鲍 braised abalone garnished with green vegetables
白扒鲍鱼 braised abalone with white sauce
鸡茸金钱鲍 fricassee abalone with minced chicken
鸡茸炒鲍丝 fried abalone shreds with minced chicken
鸡片鲍鱼 fried abalone with sliced chicken
鸡翅鲍鱼片 braised abalone slices with chicken wings
鸡球鲍脯 braised abalone with chicken balls
冬菇鲍鱼 braised abalone with black mushrooms
蘑菇鲍脯 braised abalone with fresh mushrooms
鸡油鲍鱼磨菇 fried abalone and mushrooms with chicken fat
鸡汁鲍鱼鱼翅 steamed abalone with shark‘s fins in chicken soup
蚝油小鲍鱼 fried awabi with oyster sauce
面拖牡蛎 oyster fritters
白灼螺片 fried sliced whelk
鸡肉螺片 fried sliced whelk with chicken
凤肝螺片 fried sliced whelk with chicken liver
蚝油干贝 fried dried scallops with oyster sauce
油爆干贝 fried dried scallops with choice vegetables
白汁干贝 stewed dried scallops with white sauce
鸡冻干贝 fricassee scallop in chicken mousse
冷菜类 cold dish
冷菜 cold dish
凉菜 cold dish
冷盘 cold dish
拼盘 assorted cold foods; hors d‘oeuvres; assorted appetizers
凉拼盘 assorted cold foods; hors d‘oeuvres; assorted appetizers
冷拼盘 assorted cold foods; hors d‘oeuvres; assorted appetizers
什锦小吃 assorted cold foods; hors d‘oeuvres; assorted appetizers
叉烧肉 roast pork fillet
白肉 plain boiled pork
酱肉 braised pork with soy sauce; spiced pork
酱猪肉 braised pork with soy sauce; spiced pork
酱肘子 braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder
酱猪肘 braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg
盐水肝 boiled liver with salt; salted liver
咸水肝 boiled liver with salt; salted liver
酱肚 braised pork tripe with soy sauce
红油肚丝 boiled shredded tripes with chilli/chili oil
凉拌肚丝 shredded tripes with soy sauce
拌肚丝 shredded tripes with soy sauce
凉拌腰片 boiled liver with salt; salted liver
拌腰片 boiled liver with salt; salted liver
炝腰花泡菜 boiled kidney with pickled vegetables
酱牛肉 braised beef with soy sauce; spiced beef
红油牛筋 boiled beef tendons with chilli/chili oil
盐水羊肉 boiled mutton with salt; salted mutton
咸水羊肉 boiled mutton with salt; salted mutton
凉拌鸡丝 shredded chicken with soy sauce
拌鸡丝 shredded chicken with soy sauce
白油鸡 steamed chicken
白切油鸡 sliced steamed chicken
白片鸡 sliced steamed chicken
盐水鸡 boiled chicken with salt; salted chicken
咸水鸡 boiled chicken with salt; salted chicken
童子油鸡 boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken
白沾鸡 boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken
白斩鸡 boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken
蚝油白鸡 boiled chicken with oyster sauce
白露鸡 plain boiled chicken with mustard
白片鸡 boiled tender chicken slices
红油鸡丁 boiled diced chicken with chilli/chili soil
麻辣鸡 boiled chicken with chilli/chili and wild pepper sauce
卤鸡 boiled chicken with spices; spiced chicken;
pot-stewed chicken in soy sauce
卤鸡杂 boiled chicken giblets with spices; spiced chicken giblets
酱鸡 braised chicken with soy sauce
酱鸭 braised duck with soy sauce
盐水鸭 boil duck with salt; salted duck
咸水鸭 boil duck with salt; salted duck
盐水鸭肝 boiled duck liver with salt; salted duck liver
咸水鸭肝 boiled duck liver with salt; salted duck liver
卤鸭 boiled duck with spices; spiced duck;
pot-stewed duck in soy sauce
卤鸭翅 boiled duck wings with spices; spiced duck wings
姜芽鸭片 boiled sliced duck with ginger
红油鸭丁 boiled diced duck with chilli/chili oil
红油鸭掌 boiled duck webs with chilli/chili oil
拌鸭掌 duck webs with soy sauce; soy duck webs
腌鱼 salted fish
咸鱼 salted fish
熏鱼 smoked fish
糟鱼 pickled fish with distilled grains liquor dregs;
pickled fish with wine; pickled fish
姜汁鱼片 boiled fish slices with ginger sauce
红油鱼肚 boiled fish maw with chilli/chili oil
红油虾片 boiled prawn slices with chilli/chili oil
盐水大虾 boiled prawns with salt; salted prawns
咸水大虾 boiled prawns with salt; salted prawns
盐水虾 boiled shrimps with salt; salted shrimps
咸水虾 boiled shrimps with salt; salted shrimps
凉拌海带 shredded kelp with soy sauce
拌海带 shredded kelp with soy sauce
凉拌海蛰 shredded jelly-fish with soy sauce
拌海蛰 shredded jelly-fish with soy sauce
小葱拌豆腐 bean curd mixed with chopped green onion
凉拌豆芽菜 bean sprouts salad
凉拌干丝 shredded dried bean curd salad
卤香干 boiled bean cheese with spices; spicy bean cheese
酸黄瓜 pickled cucumber
酱黄瓜 pickled cucumber with soy sauce
辣黄瓜 pickled cucumber with chilli/chili sauce
泡菜 pickles; pickled vegetables; sauerkraut
朝鲜泡菜 kimchi
酱菜 pickles; pickled vegetables
小菜 pickles; pickled vegetables
咸菜 pickles; salted vegetables
酸菜 pickled Chinese cabbage
油炸花生 fried peanuts
油氽花生 fried peanuts
炸花生 fried peanuts
烤花生 baked peanuts
咸花生 salted peanuts
酱蛋 pickled egg
茶叶蛋 boiled egg with tea and soy sauce
松花蛋 preserved duck egg
咸鸭蛋 salted duck egg
炸酱肉丁 fried pork dices with soya bean paste
酱爆肉丁 stir-fried diced pork with bean sauce;
quick-fried diced pork with soybean paste
宫爆肉丁 stir-fried diced pork with chilli/chili sauce and peanuts
板酱肉丁 stir-fried iced pork with chilli/chili sauce
辣子肉丁 stir-fried diced pork with green pepper
青椒肉丁 stir-fried diced pork with green pepper
青豆肉丁 stir-fried diced pork with green peas
炒肉片 stir-fried pork slices
脆皮锅酥肉 deep fried pork slices
焦熘肉片 crisp fried pork slices with sauce
回锅辣白肉 stir-fried boiled pork slices with hot sauce;
twice-cooked pork slices with hot sauce
回锅肉 stir-fried boiled pork slices with hot sauce;
twice-cooked pork slices with hot sauce
炒木须肉 stir-fried pork slices with eggs and fungi;
stir-fried pork slices with scrambled eggs
木须肉 stir-fried pork slices with eggs and fungi;
stir-fried pork slices with scrambled eggs
糖醋古老肉 fried pork slices with sweet and sour sauce
古老肉 fried pork slices with sweet and sour sauce
青椒肉片 fried pork slices with green pepper
葱烹白肉 fried pork slices with leeks
葱爆肉粉条 fried pork slices and bean starch vermicelli with leeks
清炸里脊 fried pork fillet slices with leeks
葱爆里脊 fried pork fillet slices with leeks
葱爆里脊丁 fried diced tenderloin with scallion
酱爆里脊肉 fried diced tenderloin with soybean paste
酱炸里脊丁 fried diced tenderloin with soy sauce
糖醋里脊 fried pork fillet slices with sweet and sour sauce
软炸里脊 soft-fried pork fillet slices
铁扒里脊 grilled pork fillet slices
豆腐烧肉片 stewed sliced pork with bean curd
腐乳汁烧肉 stewed pork with preserved bean curd
糟肉 steamed preserved pork with distilled grains liquor dregs
米粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour;
steamed pork slices with ground glutinous rice
粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour;
steamed pork slices with ground glutinous rice
米粉肉 steamed pork slices with glutinous rice flour;
steamed pork slices with ground glutinous rice
荷叶米粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour wrapped in lotus
leaves; steamed rice-flour-coated pork wrapped in lotus leaves
冬菜扣肉 steamed pork slices with spicy cabbage
青椒塞肉 steamed green pepper stuffed with minced pork
扒白条 braised pork slices
红烧猪肉 braised pork with soy sauce; braised pork with soy sauce
红烧肉 braised pork with soy sauce; braised pork with soy sauce
栗子红烧肉 braised pork with chestnuts
烩里脊丝 braised tenderloin shreds
酱爆白肉 stir-fried pork with soybean paste
炒肉丝 stir-fried shredded pork
芙蓉肉丝 stir-fried shredded pork with egg-white sauce;
stir-fried shredded pork with egg-white
鱼香肉丝 stir-fried pork shreds with chilli/chili sauce
冬笋炒肉丝 stir-fried pork shreds with bamboo shoots;
stir-fried shredded pork with bamboo shoots
冬笋肉丝 stir-fried pork shreds with bamboo shoots;
stir-fried shredded pork with bamboo shoots
肉丝炒青椒 stir-fried pork shreds with green pepper
蔬菜肉丝 stir-fried shredded pork with vegetables
榨菜肉丝 stir-fried shredded pork with hot pickled tuber mustard
炒腊肉 stir-fried cured pork
炸猪肉串 pork shashlik
煎猪肉串 pork shashlik
炸丸子 fried pork balls
红烧狮子头 stewed large pork ball with brown sauce
冬瓜火腿 stewed sliced ham with white gourd
火腿酿冬瓜 stewed ham-stuffed white gourd
冰糖蜜灸火腿 stewed ham with crystal sugar
炒猪肝 stir-fried pig‘s liver
炒肝尖 stir-fried pig‘s liver
熘肝尖 quick-fried liver with distilled grains sauce
软炸猪肝 soft-fried pig‘s liver
清炸猪肝 fried pig‘s liver
炸腰花 fried pig‘s kidney
炒双脆 fried kidney with pork tripe
炒腰花 stir-fried pig‘s kidney; fried sliced pig‘s kidney
炒腰肝 stir-fried pig‘s kidney and liver
椒麻腰片 steamed sliced kidney with hot sauce
鸡熘爆肚 fried pork tripe with chicken
双片锅巴 sliced pork and liver with fried rice crust
红烧蹄筋 braised pork tendons with soy sauce;
braised pork tendons with brown sauce
椒盐排骨 fried pork ribs with pepper sauce
豉汁排骨 fried spareribs with black bean sauce
糖醋排骨 fried spareribs with sweet and sour sauce
炒什件 fried mixed meat
烤乳猪 roast piglet; roast suckling pig
猪杂碎 chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails
杂碎 chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails
杂烩 chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails
)牛肉 beef
腌牛肉 salted beef; corn beef
米粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour
粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour
蒸牛肉丸 steamed beef balls
咖喱牛肉 fried beef with curry
葱爆牛肉 fried beef with leeks
芝麻牛肉 fried beef with sesame
茄汁牛肉 fried beef with tomato sauce
滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs
干煸牛肉 dry fried shredded beef with pepper sauce
炒牛肉片 stir-fried sliced beef
青椒牛肉片 fried sliced beef with green chilli/chili pepper
茄汁牛肉片 fried sliced beef with tomato sauce
炒牛肉丝 stir-fried shredded beef
洋葱牛肉丝 fried shredded beef with onions
冬笋牛肉丝 fried beef shreds with bamboo shoots
菜尖牛肉丝 stir-fried shredded beef with mung bean sprouts
烤牛肉 broiled beef slices
煨牛肉 simmered beef
焖牛肉 braised beef
炖牛肉 braised beef
红焖牛肉 braised beef with soy sauce
蚝油牛肉 braised beef with oyster sauce
红烧牛腩 braised beef tenderloin chunks with soy sauce
红煨牛肉 stewed beef with soy sauce
红烧牛尾 stewed ox tail with brown sauce
红烧牛舌 stewed ox tongue with brown sauce
白汁牛筋 stewed ox tendon with white sauce
红烧牛尾 braised ox tail with soy sauce
红烧牛杂 braised beef offal with soy sauce
牛杂碎 cooked chopped beef offal; cooked chopped entrails of oxen
牛杂烩 cooked chopped beef offal; cooked chopped entrails of oxen
羊肉 mutton
炮羊肉 quick-fried mutton
红烧羊肉 braised mutton with soy sauce;
stewed mutton with brown sauce
烧羊肉 braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce
红煨羊肉 braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce
罐焖羊肉 braised mutton in pot; pot-braised mutton
白扣羊肉 plain boiled mutton
涮羊肉 instant boiled sliced mutton;
Mongol‘s hot pot; sliced mutton rinsed in chafing dish
烤羊肉 roast mutton
烤羊排 roast mutton chops
烤羊肉串 roasted mutton cubes on spit
芝麻羊肉 fried mutton with sesame
炒羊肚 fried lamb tripe
炸羊肉串 fried lamb shashlik
羊杂碎 cooked chopped entrails of sheep
羊杂烩 cooked chopped entrails of sheep
野味 game
五香兔肉 spicy sliced hare
冬笋炒兔片 stir-fried rabbit slices with bamboo shoots
红煤鹿肉 braised venison of the spotted deer with brown sauce
清炖鹿肉 braised venison in clear soup
红烧熊掌 braised bear‘s paw with soy sauce
炸田鸡腿 fried frog legs
豆豉田鸡腿 fried frog legs with fermented soya beans
炒鸡丁 stir-fried chicken cubes; stir-fried diced chicken
笋菇鸡丁 stir-fried diced chicken with bamboo shoots and mushrooms
宫爆鸡丁 stir-fried diced chicken with chilli/chili sauce and peanuts
辣酱鸡丁 stir-fried diced chicken with chilli/chili sauce
果仁鸡丁 stir-fried diced chicken with peanuts
酱爆鸡丁 stir-fried diced chicken with flour paste;
quick-fried diced chicken with soybean paste
辣子鸡丁 stir-fried diced chicken with green pepper
青椒鸡丁 stir-fried diced chicken with green pepper
豌豆鸡丁 stir-fried diced chicken with green peas
烩鸡丁口蘑 braised diced chicken with mushrooms
烩鸡丝 stewed shredded chicken
炒鸡丝 stir-fried shredded chicken with bamboo shoots
笋炒鸡丝 stir-fried shredded chicken with bamboo shoots
黄瓜炒鸡丝 stir-fried chicken shreds with cucumber shreds
炒鸡丝蛰皮 stir-fried chicken shreds with jelly fish
炒竹笋鸡脯 stir-fried chicken breast with bamboo shoots
熘鸡脯 quick-fried chicken breast with thick gravy
炒鸡片 stir-fried chicken slices with green pepper
炒鲜椒鸡片 stir-fried chicken slices with green pepper
炒竹笋鸡片 stir-fried chicken slices with bamboo shoots;
stir-fried sliced chicken with bamboo shoots
冬笋鸡片 stir-fried chicken slices with bamboo shoots;
stir-fried sliced chicken with bamboo shoots
火腿鸡片 stir-fried sliced chicken with ham
芙蓉鸡片 stir-fried sliced chicken with egg-white;
stir-fried chicken slices with egg-white sauce;
stir-fried chicken slices with egg-white puffs
凤肝鸡片 stir-fried sliced chicken with chicken liver
糖醋鸡条 fried sliced chicken with sweet and sour sauce
炸烹鸡条 grilled sliced chicken with sauce
双冬鸡条 braised sliced chicken with mushrooms and bamboo shoots
烩鸡丝豌豆 braised shredded chicken with peas
红烧鸡块 braised chicken chips with brown sauce
黄焖鸡块 braised chicken chips with brown sauce
焖鸡腿 braised chicken legs
罐焖鸡 braised chicken in pot; pot-braised chicken
沙锅鸡 stewed sliced chicken soup in earthen pot
栗子鸡 stewed chicken with chestnuts
栗子烧鸡 stewed chicken with chestnuts
沙锅栗子鸡 stewed chicken with chestnuts in earthen pot
炖栗子鸡 stewed chicken with chestnuts and green pepper
蚝油焖鸡 stewed chicken with oyster sauce
油豆腐鸡 stewed chicken with fried bean curd
油酥鸡 crisp fried chicken
香酥鸡 crisp deep-fried chicken
脆皮嫩鸡 crispy fried tender chicken
葡汁全鸡 braised chicken with wine sauce
蚝油手撕鸡 fried shredded chicken with oyster sauce
炸鸡 fried chicken
炸笋鸡 fried spring chicken; fried young chicken
炸笋鸡块 fried spring chicken pieces; fried young chicken pieces
炸笋鸡八块 fried spring chicken in eight pieces
炸仔鸡 fried young chicken
炸仔鸡块 fried young chicken pieces
软炸鸡 soft-fried chicken
炸纸包鸡 fried chicken in paper packets
醋熘子鸡 fried spring chicken with vinegar sauce
炸鸡卷 fried chicken rolls
炸鸡肉串 fried chicken shashlik
炸百花鸡 fried stuffed chicken breasts
烤鸡 roast chicken
辣酱烤鸡 roast chicken with chilli/chili sauce
盐烤鸡 salt roast chicken; roast chicken with salt
盐烙鸡 salt baked chicken; baked chicken with salt
香液鸡 boiled chicken with spicy sauce
八宝鸡 steamed rice stuffed chicken
醉鸡 steamed chicken with distilled grains; wined chicken
糟鸡 steamed chicken with distilled grains; wined chicken
草菇蒸鸡 steamed chicken with mushrooms
荷叶蒸鸡 steamed chicken in lotus leaf packets;
steamed chicken wrapped in lotus leaves
荷包栗子鸡 steamed chicken stuffed with chestnuts
粉蒸鸡 steamed chicken wrapped in flour
姜汁鸡 steamed tender chicken with ginger sauce
姜葱花雕鸡 steamed chicken with ginger and scallion
芝麻鸡 sesame chicken
芝麻鸡块 crunchy sesame chicken
咖哩鸡 curry chicken
豉椒鸡球 fried chicken meatballs with chilli/chili and bean sauce
菜炒鸡球 stir-fried chicken meatball with vegetables
白烩鸡翅 braised chicken wings with white sauce
黄焖鸡翼 braised chicken wings with brown sauce
蚝油鸡翼 boiled chicken wings with oyster sauce
冬笋焖胗 stewed gizzards with bamboo shoots
炒鸡什 stir-fried chicken giblets; fried chicken giblets
菜汤浸鸡 poached chicken with vegetables
清蒸滑鸡 steamed chopped chicken
蔬菜上汤鸡 steamed chicken with vegetables in clear soup
凤足炖冬菇 stewed chicken‘s feet with mushrooms in soup
原汤鲜陈肫 steamed fresh and dried chicken gizzards in soup
鸡肝土鱿 stir-fried chicken liver with cuttlefish and vegetables
2)鸭 duck
烤鸭 roast duck
香酥鸭 crisp deep-fried duck
锅烧鸭 fried duck
炖鸭 stewed duck
荷叶包鸭 steamed duck wrapped in lotus leaf
蚝油扒鸭 braised duck with oyster sauce
罐焖鸭 braised duck in pot; pot-braised duck
红烧全鸭 braised whole duck with soy sauce
红扒鸭子 braised duck with soy sauce
黄酒焖全鸭 braised duck with rice wine
黄焖葫芦鸭 braised duck in the shape of gourd with brown sauce
红糟鸭片 braised duck slices with wine sauce
白扒鸭条 braised duck slices with cream sauce
黄焖鸭块 braised duck cubes with brown sauce
冬瓜鸭块 braised duck cutlets with white gourd
豆豉鸭片 fried sliced duck with fermented soya beans
蚝油鸭片 fried duck slices with oyster sauce
酱爆鸭片 quick-fried duck slices with soybean paste
炒鸭心 fried duck hearts
炸鸭肝 fried duck liver; stir-fried duck liver
炸芝麻鸭肝 fried duck li
8. 谁能告诉我关于一些历史人物的英文名字吗?
你好,这是美国的一些著名作家的简介,点击这个网址
http://www.usembassy-china.org.cn/infousa/cul_author_gb.htm
美国作家
Adams, Henry, 1838-1918 (亨利.亚当斯)
Anderson, Sherwood, 1876-1941(舍伍德.安德森 )
Babbitt, Irving, 1865-1933 (欧文.巴比特)
Barry, Philip, 1896-1949 (菲利普.巴里)
Behrman, S.N. 1893-1973 (S.N.贝尔曼)
Benet, Stephen Vincent, 1898-1943 (斯蒂芬.文森特.贝尼特)
Brooks, Cleanth, 1906- (克林思.布鲁克斯)
Brooks, Van Wyck, 1886-1963 (范.威克.布鲁克斯)
Cable, George Washington, 1844-1925 (乔治.华盛顿.凯布尔)
Clemens, Samuel Langhorne ['Mark Twain'], 1835-1910
(塞缪尔.朗荷恩.克列门斯[马克.吐温])
Connelly, Marc, 1890-1980 (马克.康内利 )
Cooper, James Fenimore, 1789-1851 (詹姆斯.费尼莫.库珀)
Crane, Hart, 1899-1932 (哈特.克莱恩)
Crane, Stephen, 1871-1900 (斯蒂芬.克莱恩)
Cummings, E.E. 1894-1962 (E.E.肯明斯)
Dickinson, Emily, 1830-86 (艾米莉.狄更生)
成 功 (Success)
Dreiser, Theodore, 1871-1945 (西奥多.德莱塞)
Dunbar, Paul Laurence, 1872-1906 (保罗.劳伦斯.邓巴)
玉米甜糕已蒸熟 (When De Co'n Pone's Hot)
Eliot, T.S. 1888-1965 (T.S.艾略特)
Emerson, Ralph Waldo, 1803-82 (拉尔夫.沃尔多.埃默森)
康科德之歌 (Concord Hymn)
自 助 (Self-Reliance)
Farrell, James T. 1904- (詹姆斯.托马斯.法雷尔)
Faulkner, William, 1897-1962 (威廉.福克纳)
Fitzgerald, F. Scott, 1896-1940 (斯科持.菲茨杰拉尔德)
Frost, Robert, 1875-1963 (罗伯特.弗罗斯特)
未选择的路 (The Road Not Taken)
Garland, Hamlin, 1860-1940 (哈姆林.加兰)
Harris, Joel Chandler, 1848-1908 (乔尔.钱德勒.哈里斯)
Hart, Moss, 1904-1961 (莫斯.哈特)
Hawthorne, Nathaniel, 1804.64 (纳撒尼尔.霍桑)
Hemingway, Ernest, 1898-1961 (欧内斯特.海明威)
Holmes, Oliver Wendell, 1809-94 (奥利佛.温德尔.霍姆斯)
Howard, Sidney, 1891-1939 (西德尼.霍华德)
Howells, William Dean, 1837-1920 (威廉.迪安.豪韦尔斯)
Hughes, Langston, 1902-1967(兰斯顿.休斯 )
《黑人谈河流》和《我也》(The Negro Speaks of Rivers and I, Too)
《在美国的流亡者》和《哈莱姆》 (Refugee in America and Harlem)
Irving, Washington, 1783-1859 (华盛顿.欧文)
James, Henry, 1843-1916 (亨利.詹姆斯)
Jeffers, Robinson, 1887-1962 (罗宾逊.杰弗斯)
Jewett, Sarah Orne, 1849-1909 (萨拉.奥恩.朱厄特)
Kaufman, George S. 1889-1961 (乔治.S.考夫曼)
Lanier, Sidney, 1842-81 (锡德尼.拉涅尔)
Lawson, John Howard, 1894-1977 (约翰.霍华德.劳森)
Lewis, Sinlair, 1885-1951 (辛克莱.刘易斯)
Lindsay, Nicholas Vachel, 1879-1931 (尼古拉斯.韦切尔.林赛)
London, Jack, 1876-1916 (杰克.伦敦)
Longfellow, Henry Wadsworth, 1807-82 (亨利.沃兹沃恩.朗费罗)
《生活的赞美诗》、《乡村铁匠》和《保罗.里维尔骑马来》
(A Psalm of Life, The Village Blacksmith, Paul and Revere's Ride )
Lowell, James Russell, 1819-91 (詹姆斯.拉塞尔.洛威尔)
Macleish, Archibald, 1892- 1982 (阿奇博尔德.麦柯勒斯)
Masters, Edgar Lee, 1869一1950 (埃德加.李.马斯特斯)
安妮.拉特利奇 (Anne Rutledge)
Masters, Edgar Lee, 1869-1950 (埃德加.李.马斯待斯)
Melville, Herman, 1819-91 (赫尔曼.梅尔维尔)
Miller, Arthur, 1915- (阿瑟.米勒)
Moore, Marianne, 1887-1972 (马瑞安.穆尔)
More, Paul Elmer, 1864-1937 (保罗.埃尔默.穆尔)
Motley, John Lothrop, 1814-77 (约翰.洛思罗普.莫特利)
Norris, Frank, 1870-1902 (弗兰克.诺里斯)
Odets, Clifford, 1906-1963 (克利福德.奥德兹)
O'Neill, Eugene, 1888-1953 (尤金.奥尼尔)
Parkman, Francis, 1823-93(弗朗西斯.帕克曼)
Passos, John Dos, 1896-1970 (约翰.多斯.帕素斯)
Poe, Edgar Allan, 1809-49 (艾德加.爱伦.坡)
Pound, Ezra, 1885-1973 (埃兹拉.庞德)
Pound, Ezra, 1885-1973 (埃兹拉.庞德)
Prescott, William Hickling, 1796-1859 (威廉.希克林.普雷斯科持)
Ransom, John Crowe, 1888-1974 (约翰.克劳.兰赛姆)
Rice, Elmer, 1892-1967 (埃尔德.赖斯)
Robinson, Edwin Arlington, 1869-1935 (埃德温.阿林顿.罗宾逊)
Sandburg, Carl, 1878-1967 (卡尔.桑德伯格)
Sherwood, Robert, 1889-1955 (罗伯特.舍伍德)
Stein, Gertrude, 1874-1946 (格特鲁德.斯泰因)
Steinbeck, John, 1902-1968 (约翰.斯坦贝克)
Stevens, Wallace, 1879-1955(沃利斯.斯蒂文斯 )
Stowe, Harriet Beecher, 1811-96 (哈里耶特.比彻.斯托)
Tate, Allen, 1899-1979 (艾伦.塔特)
Thoreau, Henry David, 1817-62 (亨利.戴维.梭罗)
论公民的不服从 (Civil Disobedience )
沃尔登 (Walden )
Warren, Robert Penn, 1905-1989 (罗伯特.佩恩.华伦)
Wharton, Edith, 1862-1937 (伊迪丝.华顿)
Whitman, Walt, 1819-92(华尔特.惠持曼)
《我听见美洲在歌唱》和《啊,船长!我的船长!》(I Hear America Singing and O Captain! My Captain!)
Wilder, Thornton, 1897- 1975 (桑顿.怀尔德)
Williams, Tennessee, 1914-1983 (坦内西.威廉斯)
Williams, William Carlos, 1883-1963 (威廉.卡洛斯.威廉斯)
Wolfe, Thomas, 1900-1938 (托马斯.沃尔夫)