请帮我汉翻英,急急急~~

2024-05-10 19:06

1. 请帮我汉翻英,急急急~~

英语周结束了,我很高兴。因为我在英语周中学到了很多关于英语的知识。我们开展了做英语小卡片和“单词接龙”的游戏,玩的很开心。希望下次英语周快点到来。
The English week is over,I am very happy,because I learned many things about English in the English week.We had games such as making English cards and making words,we had a great time. I hope that the next  English week can come earlier.

纯手工翻译,希望对你有所帮助,满意请采纳!

请帮我汉翻英,急急急~~

2. 汉翻英~~~..急~~~~

既然你擅长写作,那么我认为你应该主修新闻学(major)
Since you are good at writing, I think you should major in journalism.
 注意个人卫生是避免疾病传染的有效方法之一(infect)
Paying attention to personal hygiene is one of the effective ways of preventing diseases from being infected. .
 科学家们正在用雷达追踪那颗失踪的卫星(track)
The scientists are trying to locate / track the missing satellite by radar
 不想当将军的士兵不是好士兵(who)
He who has no desire to be a general  isn't a good soldier .
 有些人觉得自己的所见所闻难以用语言来表达(words)
Some people find it hard to describe in words what they have seen or heard.

3. 汉翻英、求救!!

1. It's very beneficial expeirience to communicate with the native English speakers, from which we can learn a lot.
2. As usual, his parents bugged him when feeling dislike for his dresses.
3. This is an important meeting. Please see to it that you will not be late.
4. No matter how disgusted problem is, we have to face it.
5. The newcomers find it hard to adapted to the climate here.

汉翻英、求救!!

4. 英翻汉,急····

5 one-hundredths刊物英寸厚的颜色,金黄色,一个完美的“马鞍的卷发,“乐事土豆片的似乎并不统治全球武器。但它的制造者。菲多利整合而成。其它的想法。“吃洋芋片是为世界的快餐食品萨勒曼说:“公司总部张旭东等译,三联书店的全球销售。·阿明相信他们不角落,可以抵抗魅力的菲力的土豆片。

菲多利是最大的快餐制造商所有这些年百事可乐。超过一半的主导地位,占母公司的年度利润的30亿美元。但是美国休闲食品市场是经济危机的主要饱和,并且增长。公司已将目光投向海外。

其策略依靠二种信念第一个全球性的产品所产生的规模经济地方性品牌无法竞争。第二,消费者在21世纪是吸引到“世界的”看成是一个概念。“世界的”并不意味着产品,被有意识地认定为美国人,但的电话比consumes-especially年轻的一部分people-see调制解调器、创新(创新的世界的人联系,跨文化共同信念和趣味。吃洋芋片是是美国人的发明,但是大部分中国人,比如,不知道比菲多利是美国的公司。相反,Riskey,公司的研究与开发的头,希望他们把品牌全球化的新时代,生意兴隆。

以全新的一个至关重要的因素,Riskey感知的新命令标识标志(菲力),标志,随着公司的长期持有的营销形象的“chips.”自己的妖娆将有助于促进公司的全球扩张。

5. 汉翻英,急!!!

1. I have to finish doing the homework alone.
2. I hope that you won't spend so much time watching TV every day.
3. He has nothing with this matter.
4. Now I can go to work on foot and there is no need to take a bus.
5. Our sports meeting has to be put off till next week because of the bad weather.

汉翻英,急!!!

6. 汉译英,急急急!!

1.我很想到我曾经教过的那所学校去看看 
1. I'm thinking I once taught in the school to see 

2.他以前经常到我家来,跟我父亲闲聊 
2. He had often come to my house, chat with my father 

3.好久没见到马丁了,他以前常来这个咖啡馆喝咖啡 
3. Long time no see Martin, he used to come to the cafe to drink coffee 

4.他年轻的时候经常打棒球,但是现在不常玩了 
4. He was young often play baseball, but now not often play 

5.他看上去很诚实,我们曾经相信他说的每一句话 
5. He looks honest, once we believe every word he said 

6.她以前是个害羞的女孩,可现在非常外向 
6. She used to be a shy girl, but now very outgoing

7. 汉译英,在线等,急急急!!

"China has a broad and profound Chinese traditional culture, advertisement as a cultural phenomenon, is deeply influenced by the traditional culture of China. Play with advertisementChinese traditional cultural elements, to spread China excellent traditional culture also played a role in promoting. CCTV as China's most authoritative TV media, the advertisement making and broadcasting has a role model in the application and dissemination of traditional culture.
This paper outlines the definition, development of public service advertising features andCCTV advertisement; and then describes the advertisement especially between CCTV commonweal advertising and traditional culture; then from patriotism, filial piety, familyetiquette culture, a culture of integrity and occupation moral five aspects analyzed by Chinaexcellent traditional cultural elements in CCTV public service advertising; finally pointed out that the China prospective public service advertising future should be comprehensivelyapplied China outstanding elements of traditional culture, promote the development of public service advertising and China excellent traditional culture."

汉译英,在线等,急急急!!

8. 汉译英!急急急!

据说喝茶时是一件令人愉快的事。
Word
is
that
drinking
tea
is
a
pleasant
thing.
他总是向我提到他。
He
always
talks
about
him
in
front
of
me.
人们认为拉锁直到大概1917年才被广泛使用。
People
suppose
that
zipper
has
not
been
widely
used
till
around
1917.
我认为有特殊跟的鞋子不是如此伟大的发明。
The
way
I
see
it,
the
shoes
with
special
heels
are
actually
not
that
great
invention.
茶叶掉到了热冰激凌的勺子里。
Tea
has
dropped
into
the
spoon
for
ice-cream
heating.
世界上的许多人都了解茶文化。
So
many
people
around
the
world
know
something
about
the
culture
of
tea.
近几年我的家乡发生了很大变化。
There
has
been
a
big
change
in
my
hometown
in
rencent
years.
上周我偶然看见了幅美丽的油画。
I
happened
to
see
a
beautiful
painting
last
week.
最新文章
热门文章
推荐阅读