几个日语句子,请翻译

2024-05-07 00:10

1. 几个日语句子,请翻译

1、私は将来オリンピックの选手として活跃したいと思っていま。
中文意思:将来我想成为奥运选手活跃在赛场上.(或,我的梦想就是成为奥运选手活跃于赛场上)

2、脳を活性化させる方法として、书いたり、声を出して読んだりすることがいいそうです。
中文意思:据说书写,大声朗读对开发大脑是很有用的方法.

3、私たちは人间として当然のことをしただけです。
中文意思:我们只是做了身为人类应该做的事而已.

4、レストランで食事したり、惣菜を买ってきて并べるだけ、という家庭がありかす。
中文意思:有的家庭几乎都是在西餐厅用餐或从外面买.(想表达的就是有的家庭几乎不自己做饭都是在西餐厅解决或从外面买的意思,应该是一段文章中的话吧,应该是说现在的社会状况)

以上,请参考!!!

几个日语句子,请翻译

2. 帮我翻译几个日语句子

  非官方只供参考!
 
  我排着翻译了一下,〇都是我不知道的OTZ 因为大部分是口语,这种东西不知道就不知道了一般还没法猜好痛苦|| 而且这五个有些话都是一样的意思,因为个人语气时态什么的不一样所以有点乱没法翻译到位见谅OTZ 
--------------------------------
↓↓↓
啪咔——(没记错的话好像是形容神经断掉的拟声词..其实就是很火大的意思)
是/好(答应别人时说的,还有一种意思是问候别人)
好的,早安
晚安
就那样无所事事的待着吧~
一会儿见/一会儿再说吧
〇
嘿咻(大概没固定翻译吧,这个是日本人用力的时候喜欢说,就和中国人拿起什么沉重的东西时也会喜欢一边说嘿咻一边把东西提起来一样)
〇
〇
信来了哟

↓↓↓
等着你哟
早安
启动了
再见
要结束了哟
结束
要丢掉了哟
丢掉了
诶?!(表示很惊讶)
〇
是邮件/有邮件

↓↓↓
启动了!
等着你了啊
早~安~
〇
再见
我……因为我一直在等着啊!!/我可是一直在等着啊
结束~
好,解散!
全部扔掉了哟
〇
清空垃圾箱
〇
是邮件哟/发邮件了哟/邮件来了哟(省略句,要根据语境翻译,メール是邮件,だ表判断,ぞ是语气词,这里依旧缺少语境..)

↓↓↓
早上好(上面的早安都是简体,这个是敬体,对上司老师等人用的)
你好/午安/下午好
……
辛苦你了❤
祝平安(这个百度的,但是我总觉得是句问候..用的还是敬语)
结束
我来为您收拾了
(这个不知道,感觉大概是和嘿咻差不多那种的口语,或者是不错不错的意思)
诶?!(表惊讶)
〇
邮件❤(依旧是个省略句..)
 
↓↓↓
早上好(敬语)
启动了
启动了nya(后面那个语气词应该是特殊的个人癖好..)
再见(一般男女分手用这个,不过现在基本没这个限制了。还有些时候可以当永别讲)
结束了nya
结束
扔掉了nya
打扰一下
〇
〇
是邮件哟
-----------
每个图下面那四个按钮都一样:电脑终止(这个没看懂,不过パソコン是个人电脑的意思,终了是做完、结束的意思,所以……基本上就是停止什么的意思吧)   清空垃圾箱   接受邮件   返回
-----------------------------------
  以上,希望能帮上你=v=

PS:这是从哪里截的图??女孩子们好可爱啊!是游戏吗求名字?!

3. 几个句子,求翻译成日语。

私は中国人の友人、名前は李华。
明日私はカンフー游び。
私はあなたが食事を私に谢意を表示。
日米両国の间に存在している问题を早急に解决しなければならない贸易摩擦
世界分五大陆:アジア、アフリカ、ヨーロッパ、アメリカ州、オセアニア。
彼は昨日买ったたくさんの料理、例えば牛肉、卵、大根、ホウレンソウ、ファンなど。
彼と私の家族は少しも坚苦しくの会话みたいで、自分の家に。
あの本を差し出して

几个句子,求翻译成日语。

4. 日语高手来,帮我翻译5个句子。。麻烦了。

1、二日间ずっと泣いてた。
2、それを无くしたら、悲しくて死にそうになるかも。
3、私の日本语はそんなに下手くそなのに、话する时チャンと伝えられないし、文法も间违ってばっ  かりし、でも、あなたは分ってくれて、本当にありがとうございます。
4、ずっと话をしてくれて、あなたの生活に邪魔にしてるのかなぁ~
5、ずっと日本语の勉强を支えてくれて、あなたを信じてるから。悪人はそうしないよ。 

楼上全是机器翻译,不要用他们的。

5. 帮我翻译一个日语句子。

恋慕你爽朗的答复和迷人的微笑。

元気:精神,精力(充沛),有朝气。
返事:答复,回答,回应。
すてき:极好,绝妙,非常好的,极漂亮地。
笑颜:笑脸
恋しい:恋慕的,思慕的。

帮我翻译一个日语句子。

6. 日语,帮翻译几个句子

经过这个寒假之后,为什么日本人会那么喜欢泡澡,我想我明白了。
今度の冬休みで、日本人はなぜお风吕がすきだかが、わかったと思いました。

每年都说这么笨蛋的话,一次又一次,自己都不觉得厌烦。
毎年こんな马鹿げの话をして、何遍も缲り返して、自分がうるさいと感じないですか。

见到了许多很久没有见面的亲戚,大家都很开心。
ひさしぶりの亲戚と会って、みんなとっても嬉しいでした。


请参考

7. 求几个句子的日语翻译。。

1.日本因为其独特的地理环境,所以地壳运动平凡,地震多发。
日本はその独特な地理环境のために、频繁に地壳の変动し、よく地震が発生する。
2.这次大地震中,我们可以看到日本出色的反应速度和处理方式。
今回の大地震から、我々は日本の非常时における対応の早さや、事态処理方法の素晴らしさを见出すことが出来る。
3.地震中死去了很多人,无家可归的人也是数不胜数。
震灾で多くの方々が犠牲となり、行き场のない人々も数え切れないほどである。
4.中国在全国范围内建造高速铁路,并通行高铁。
中国は全国范囲で高速鉄道を建设し、开通している。

求几个句子的日语翻译。。

8. 日语翻译一段话

日文翻译:単発不良の問題を抑えて、まず制造課長から、係長、クラスの組長の従業員が上から下の活動は、管理職を重視して活動して、才能は有効推進活動。撲滅単発問題で製造発起活動自体、品環と技術と一緒に参加(課長係長も参加しなければならない)、作成毎月撲滅プロジェクトの計画、プロジェクトは大きな可能性がなければならない。例えば:今月の展開について工具問題、来月から帳票類の管理、小さなことから始めて、堅持して発展の解決することができる根本の単発不良問題を撲滅する。現在会社内で発生する…