翻译一下这篇文章,谢谢

2024-05-18 13:35

1. 翻译一下这篇文章,谢谢

汤姆是个非常懒惰的男孩儿,已经十岁了。他什么都不想做。当然,必须上学。但他在学校根本不努力学习,很少用功。他父母亲都是医生,他们希望儿子长大后也能成为医生。有一天杰克对母亲说“我毕业了,想成为一名清洁工人。”“一名清洁工?”他母亲问到。母亲很惊讶地说“那不是一个好工作,你为什么想成为一名清洁工呢?”杰克立刻回答说“因为我一周只需工作一次”。母亲又说“一周一次?你想干什么?你又是怎么知道的?”汤姆答到,“因为我知道每周四清洁工会来,我也只在那天看到过他。”

翻译一下这篇文章,谢谢

2. 翻译一下这篇文章,谢谢

凯蒂猫走向绿化,开设机农场
作为一个童年的图标,在凯蒂猫的生活中有很多种职业。她曾当女仆、一个上班族,甚至是飞行员。现在,她有了新的职业:务农。
“有机农场”是一个占地50,000平方英尺的新有机农场,开设在香港。它有一个非常知名的吉祥物:凯蒂猫自己。
在主题农场,凯蒂猫是无处不在。她在大门口迎接参观者、站在周围的人行道、给人指示方向,和出现在导游图和小商店。在农场,人们可以租用一块地来种植有机作物。人们还可以直接从农场购买绿色食品。
凯蒂猫走向绿色有机农场是由郑翔创办的。
四年前,他买了一块土地来种植优质有机食品。为了吸引更多更多的孩子去了解绿色食品和有机食品,他接触凯蒂猫的持有人——三丽鸥公司。凯蒂猫的魅力非常大。在过去,在周末期间,只有约100参观人次。现在,他的凯蒂猫走向绿色有机农场每天接待超过1000人。

~~~~~纯人手翻译,  欢迎采纳~~~~~

原文如下:
  
Hello Kitty Goes Green With An Organic Farm
Hello Kitty has had many jobs in her life as a childhood icon. She’s been a maid, an office worker, and even a pilot. Now, she’s taken on a new profession: farming.
A new 50,000 square foot organic farm called “Hello Kitty Go Green Organic Farm” has opened in Hong Kong. It has a very recognizable mascot: Ms. Hello Kitty herself.
Hello Kitty is everywhere in the theme farm. She greets visitors at the gates, stands around in walkways, gives directions and appears in the guide map and stores. On the farm, people can rent a piece of land and grow organic crops. People can also buy green food directly from the farm.
Hello Kitty Go Green Organic Farm was founded by Raymond Cheng.
Four years ago, he bought a piece of land to grow good organic food. In order to attract more more children to learn about green and organic food, he approached Hello Kitty‘s company, Sanrio. The power of Hello Kitty is very great. In the past, during the weekend he got about 100 visitors. Now, his Hello Kitty farm receives over 1,000 people in one day.

3. 谁能帮我翻译一下这篇文章,谢谢了

联合国气候变化大会开幕已一周,计划12天的谈判将进入高层磋商阶段。过去几天里,尽管与会各国代表纷纷表达了共同应对气候变化的意愿,但各方尤其是发达国家和发展中国家之间分歧明显。此次会议承载着全世界的殷切期盼,在即将开始的关键阶段,若要达成一份令人满意的协议,就必须着眼大局,算清四笔“账”。 气候变化谈判要取得成功,首先必须算清排放“历史账”。气候变化是世界各国面临的共同挑战,然而不容否认的是,发达国家负有不可推卸的历史责任,受影响更严重的却是发展中国家。从1900年到2005年的100多年间,发达国家人口总数不到全球的20%,却排放了全世界80%的温室气体,其中1950年前排放的温室气体95%都源自发达国家。 因此,发达国家必须正视并承担历史责任,更大幅度地提高减排目标,并在资金、技术转让和能力建设等方面向发展中国家提供足够支持,这将是下一阶段谈判能否成功的关键。 气候变化谈判要取得成功,就必须算清排放的“人均账”。在前期谈判中,一些发达国家仍然紧盯排放总量,无视中国等发展中大国人口多、底子薄的事实,试图让发展中国家与发达国家承担相同的减排幅度,这显然是不负责任的。数据显示,2006年发达国家人口不到10亿,却排放了约129亿吨二氧化碳,占全球排放总量的46%,人均排放几乎为发展中国家的4倍。 发展中国家与发达国家人均排放上的差异,也从一个侧面表明两者性质完全不同:前者是“生存排放”,后者是“奢侈排放”。包括中国在内的广大发展中国家出于经济社会发展和提高民众生活水平的需要,有必要维持一个合理的排放空间;而人均排放量更高的发达国家则应加大减排力度。这也是公平和正义原则在应对气候变化过程中的重要体现。 气候变化谈判要取得成功,就必须算清减排的“法律账”。全球应对气候变化的努力并非无法可依,《联合国气候变化框架公约》及其《京都议定书》是对所有缔约国具有法律约束力的国际协议,不仅确立了发达国家和发展中国家“共同但有区别的责任”原则,而且为发达国家确定了强制性的减排目标。 这次气候变化大会,旨在为2012年《京都议定书》第一承诺期到期以后如何减排达成协议。因此,原有的法律框架理应继续有效。一些发达国家试图推翻现存的法律框架“另起炉灶”,其目的无非是要让发展中国家也承担强制减排义务,这有违它们当初的庄严承诺。 气候变化谈判要取得成功,还必须算清减排的“民意账”。面对全球变暖所带来的严重威胁,尽快采取措施应对气候变化已经成为国际社会共同的呼声。在过去的一周里,参加气候变化大会的绝大多数国家代表都强调要坚持《联合国气候变化框架公约》及其《京都议定书》的原则,按照“巴厘路线图”的方向,达成一个有约束力的协议。在12日的“气候变化全球行动日”,10多万民众在世界各地举行不同形式的游行请愿活动,敦促联合国气候变化大会为应对气候变化达成一份公平、有雄心且具有法律约束力的协议。顺应民意,推动大会取得成果,需要发达国家在减排目标和资金、技术支持等方面作出更高承诺,这已经成为广大发展中国家的一致主张。 目前,谈判正步入实质性阶段。正如《联合国气候变化框架公约》秘书处执行秘书德布尔12日所言,现在光靠良好的意愿已经远远不够,更重要的是,各国尤其是发达国家要作出强有力的承诺,将意愿转化为实际行动。

谁能帮我翻译一下这篇文章,谢谢了

4. 请翻译一下这篇文章吧,谢谢

知识和文凭

人们普遍认为,高文凭保证一个光明的未来。有些人识别高文凭用渊博的知识和非凡的能力。公司也倾向于强调学术成果的工作的候选人。不管你喜不喜欢它,确实存在着一种社会reality-the高级文凭课程的人能得到更受欢迎,他就成为什么。
相反,另一些人主张一个高文凭并不会自动转化为知识。一张文凭,在他们眼里,只有承认自己的教育经历,而不是一个保障一个人的能力。因此,我们永远不能衡量一个人的知识的深度由等级的文凭。除此之外,很多知识渊博的人没有一个高文凭。把比尔·盖茨为例。他辍学大学生不能否认这个事实,他是世界上最学识的人。
所以我必须说任何人不能等同与知识,因为一纸文凭文凭不过是一个短期的研究证明了真正的知识需要时一个人毕生的奉献
近年来,志愿精神中传播,中国人,特别是年轻人。根据调查显示,2008年,大约有以提供服务的志愿者为奥运会。实际上,越来越多的人成为志愿者,每年在中国。
做义工的巨大的利益都是那些真正有需要和社会。奥运是一个很好的例子。众所周知,慈济志工也起到了积极的作用,在北京奥运会。没有他们,那将是一项艰钜任务,持有这种un-precedent奥运会。因此,我们可以说,这是确保那些志愿者,这些游戏的成功。
作为当代大学生,我们也应该积极地参与义工服务的行为。通过参与,我们可以学习如何很好地工作在一个团队中,如何提高我们的人际交往能力和组织能力。毫无疑问,所有这些都是至关重要的在我们的人的成长。所以,我们应该抓住这个机会去学习和成长。

5. 帮我翻译一下这篇文章,谢谢

满是铜臭味的商业文学出版
发展势头正猛的中国文学出版业与日渐消沉的日本文学出版业是相趋甚远的。2009年中国新闻出版业的总营业额已经达到了1兆668亿元。甚至占据了国内生产总值的0.9%的速度在高速增长。
中国における出版ビジネスの鼻息の荒さは、斜阳化する日本のそれとは大违いだ。2009年、中国の新闻出版业の総売上は1兆668亿元。中国的出版社总数将近达到了36万。既有像拥有18家子公司,年营业额达到了27亿元的国有大规模企业长江出版社、又有像盛大文学有限公司那样以网络小说为主的民间企业崭露头角。
2009年,网络小说(包含小说)的营业额达到了314亿元。借助于3G手机的普及,像网络小说等的网络文学在急剧增长。据说盛大文学自2008年夏成立以来,已经有了85万个作家,每天在网上登载的小说达到6000万字。
顺便提一下以网络小说的创始人的名义而广为人知的路金波氏非常受欢迎。他舍掉了房地产事业,而在网络小说这一【商业领域】来疯狂的赚大钱。
有人称这种像这种只要写就能买的工作为【出版业的工业化】。
在中国,商业无论在哪个领域都是说的过去的,但是如果沾染上了铜臭味都聚集到哪里去了。 【结果文学还能是文学吗】--文学一旦变成商业买卖的时候,他们将会背负上新的课题。

帮我翻译一下这篇文章,谢谢

6. 请帮我把这篇文章翻译一下,谢谢。

康康帮助猴宝宝
(康康在下午回家的路上遇到了猴宝宝)
康康: 发生什么事了,猴宝宝? 
猴宝宝:我找不到回家的路了。
康康:让我来帮你吧
猴宝宝:谢谢
康康:这是谁的家?
猴宝宝:我不知道,这不是我的家
猴宝宝:这是我的家吗?
康康:不,这不是。这是老虎先生的家。
康康:对不起打扰一下,狮子先生。猴宝宝的家在哪?
狮子先生:在那边。
康康:那边?谢谢你!
康康:我们到了!这是你的家。
猴宝宝:噢 妈妈
猴妈妈:噢 我的儿子
猴宝宝:谢谢你的帮助
猴妈妈:你真是太好了
康康:再见~

7. 帮忙翻译下这篇文章。谢谢 。

患难见真情。

两个朋友去了一个森林。
一个非常诚实,
和另一个非常坏的,
每日,为生。
有一天,他们看见一个野生熊,
几乎接近,非常接近。
坏男人爬上附近的树,
但另一个够不着树上。
他撒了谎树下,冒充死了,
因为他知道,熊碰不任何死。
没有移动他的四肢,他屏住呼吸。
熊闻他的身体躺在接近死亡。
在它离开没有伤害他,
从树上的人问他,
什么熊对着他的耳朵,
当他仍然闭着眼睛吗?
“熊告诉我不相信这样的
自私的朋友和你一样,非常多,
和一个朋友也说,在需要,
是一个真正的朋友在契约

帮忙翻译下这篇文章。谢谢 。

8. 谁能帮我翻译下这篇文章。谢谢

路易是个一只真正的狗(类型)的狗。他对人类来说几乎没有用处。他甚至刻意逃避任何形式的人类感情或表扬。也许是因为他体型巨大(我猜他(血统)是部分是圣伯纳犬,一部分是柯利牧羊犬,一部分是灰熊犬),会和他自信和独立的风格有一定关系。不管怎么样,我不太熟悉路易---我在生活中只见过他四次---但是我永远也不会忘记我们以最不寻常的方式遇见的那一天。
我从路易的主人家房子走过,走向我停在沿街的车。”嘿,路易,”我对着那只正站在汽车道上的杂种狗找招呼。路易冷漠地看着我,然后目光又移开了。因为路边的篱笆比较高,我拐弯后走向人行道,我就和路易就互相看不见了。来到我车前,我发出一声简短的狗叫声。我发出的狗叫非常让人误以为真,所以当路易回应一声相似的叫声时候,我一点也不惊讶。我又发出一声,路易也又回应了一声。然后我走进路易的视线。他看着我,然后意识到我并不是他所期待的那个声音,目光马上就回到刚才最后一声狗叫的方向。我停了一会儿,然后又发出一声狗叫。路易的头马上转回来对着我。他的脑子正在运转。一秒钟后,这个狗的脸部表情全部变了。他的嘴升起了。路易很明显在笑。我知道这看上去很古怪,也许甚至难以置信,不过那只狗不仅知道他被耍了,而且他还知道那是个“玩笑”。
我走过路易身边时候没有轻抚他----我知道他并不在意任何身体方面的情感动作。我就是对他回笑了一下,然后我走进了屋子。
Rick
G(作者名)
弗雷明汉,马萨诸塞州
怎么说呢,楼上各个翻译都是有点不负责任,
第一节I
didn't
know
Louie
that
well,应该是我不太熟悉路易,因为我在生活中只见过他四次,而不是我不知道路易好。典型的机器翻译。
第二节"Hey
Louie,"
I
said
to
the
mutt,
who
was
standing
in
the
driveway,”嘿,路易,”我对着那只正站在汽车道上的杂种狗找招呼。而不是“我说的杂种,谁是站在车道上。”Louie
looked
at
me
indifferently,
then
looked
away.路易冷漠地看着我,然后目光又移开了。是目光移开,不是狗离开。也就是这个狗对人类方式打招呼很冷漠。
下面就更好笑了,I
gave
a
succinct
bark我给了一个简洁的树皮,什么简洁的树皮呀?是我发出一声简短的狗叫声。典型的机器翻译,然后自己也不看看通不通。要命的是编辑也不懂,还选推荐答案,真的有点给百度知道抹黑。下面,I
have
a
fairly
convincing
bark,,应该是我发出的狗叫非常让人误以为真,唉,居然是我有一个相当有说服力的树皮,还我并不感到惊讶,当路易回答类似的树皮。汗~~~~
再下去,然后我走进路易的视线。他看着我,然后意识到我并不是他所期待的那个声音,目光马上就回到刚才最后一声狗叫的方向。我停了一会儿,然后又发出一声狗叫。路易的头马上转回来对着我。他的脑子正在运转。一秒钟后,这个狗的脸部表情全部变了。The
corners
of
his
mouth
rose,狗的嘴角玫瑰了,我的老天,这个rose作为名词,可以作为玫瑰,作为动词就是提升了,嘴角升起了。还嘴角玫瑰,再汗~~~~~
最后Framingham,
MA都翻译成汉,硕士,还马英九,一看就是机器翻译的。无语了。