全新版大学英语阅读教程2课文和翻译,哥哥姐姐们帮帮忙吧。

2024-05-17 05:16

1. 全新版大学英语阅读教程2课文和翻译,哥哥姐姐们帮帮忙吧。

 全新版大学英语阅读教程2课文和翻译,哥哥姐姐们帮帮忙吧。  :wenku.baidu./view/7c065f1da8114431b90dd817.?st=1  已发
  全新版大学英语综合教程1和2的课文和翻译  发你喽,4410那个,把那个听力也给你附上了,课文翻译在每单元答案的后面!
  急求!全新版大学英语阅读教程(高阶本)学生用书3的课文翻译  写邮箱,传给你
  全新版大学英语综合教程2 课文翻译  以下是翻译。
  中国式的学习风格  霍华德•加德纳  1987年春,我和妻子埃伦带着我们18个月的儿子本杰明在繁忙的中国东部城市南京住了一个月,同时考察中国幼儿园和小学的艺术教育情况。然而,我和埃伦获得的有关中蓁教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南京期间寓居的金陵饭店的大堂。  我们的房门钥匙系在一块标有房间号的大塑料板上。酒店鼓励客人外出时留下钥匙,可以交给服务员,也可以从一个槽口塞入钥匙箱。由于口子狭小,你得留神将钥匙放准位置才塞得进去。  本杰明爱拿着钥匙走来走去,边走边用力摇晃着。他还喜欢试着把钥匙往槽口里塞。由于他还年幼,不太明白得把钥匙放准位置才成,因此总塞不进去。本杰明一点也不在意。他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多。  我和埃伦都满不在乎,任由本杰明拿着钥匙在钥匙的槽口鼓捣。他的探索行为似乎并无任何害处。但我很快就观察到一个有趣的现象。饭店里任何一个中国工作人员若在近旁,都会走过来看着本杰明,见他初试失败,便都会试图帮忙。他们会轻轻握紧本杰明的手,直接将它引向钥匙的槽口,进行必要的重新定位,并帮他把钥匙插入槽口。然后那位“老师”会有所期待地对着我和埃伦微笑,似乎等着我们说声谢谢——偶尔他会微微皱眉,似乎觉得我俩没有尽到当父母的责任。  我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关:考察儿童早期教育 (尤其是艺术教育)的方式,揭示中国人对创造性活动的态度。因此,不久我就在与中国教育工作者讨论时谈起了钥匙槽口一事。  两种不同的学习方式  我的中国同行,除了少数几个人外,对此事的态度与金陵饭店工作人员一样。”既然大人知道怎么把钥匙塞进槽口——这是处理槽口一事的最终目的, 既然孩子还很年幼,还没有灵巧到可以独自完成要做的动作,让他自己瞎折腾会有什么好处呢?他很有可能会灰心丧气发脾气——这当然不是所希望的结果。为什么不教他怎么做呢?他会高兴,他还能早些学会做这件事,进而去学做更复杂的事,如开门,或索要钥匙——这两件事到时候同样可以 (也应该)示范给他看。  我俩颇为同情地听着这一番道理,解释道,首先,我们并不在意本杰明能不能把钥匙塞进钥匙的槽口。他玩得开心,而且在探索,这两点才是我们真正看重的。但关键在于,在这个过程中,我们试图让本杰明懂得,一个人是能够很好地自行解决问题的。这种自力更生的精神是美国中产阶级最重要的一条育儿观。如果我们向孩子演示该如何做某件事——把钥匙塞进钥匙的槽口也好,画只鸡或是弥补某种错误行为也好——那他就不太可能自行想方设法去完成这件事。从更广泛的意义上说,他就不太可能—共如美国人那样——将人生视为一系列的情境,在这些情境中,一个人必须学会独立思考,学会独立解决问题,进而学会发现需要创造性地加以解决的新问题。  把着手教  回想起来,当时我就清楚地意识到,这件事正是体现了问题的关键之所在——而且不仅仅是一种意义上的关键之所在。这件事表明了我们两国在教育和艺术实践上的重要差异。  那些善意的中国旁观者前来帮助本杰明时,他们不是简单地像我可能会做的那样笨拙地或是犹犹豫豫地把他的手往下推。相反,他们极其熟练地、温和地把他引向所要到达的确切方向。我逐渐认识到,这些中国人不是简单地以一种陈旧的方式塑造、引导本杰明的行为:他们是在恪守中国传统,把着手教,教得本杰明自己会愉快地要求再来斗次。  学习应通过不间断的精心塑造与引导而得以实现,这一观念同样适用于艺术。我们观看了孩子们在教室里学习艺术的情景,他们的娴熟技艺令我们惊讶。年仅5、6岁的孩子就带着成人的那种技巧与自信在画花、画鱼和动物;9岁:10岁的小书法家写出的作品满可以在博物馆展示。有一次去两位小艺术家的家里参观,我们从孩子的父母处得知,他们每天练习数小时以完善他们的技艺。  创造力第一?  从对创造力的态度来说,优先次序似乎是颠倒了:西方的年轻人先是大胆创新,然后逐渐深谙传统;而中国的年轻人则几乎离不开传统,但是,随着时间的推移,他们同样可能发展到具有创新的境界。  美国人的立场可以概括起来这么说,我们比中国人更重视创新和自立。我们两种文化的差异也可以从我们各自所怀的忧虑中显示出来。中国老师担心,如果年轻人不及早掌握技艺,就有可能一辈子掌握不了;另一方面,他们并不同样地急于促进创造力的发展。美国教育工作者则担心,除非从一开始就发展创造力,不然创造力就有可能永不再现;而另一方面,技艺可于日后获得。  但我并不想夸大其辞。无论在过去还是在当今,中国在科学、技术和艺术革新方面都展示了巨大的创造力。而西方的创新突破则有被夸大的危险。如果仔细审视任何一项创新,其对以往成就的依赖则都显而易见(“站在巨人肩膀之上”的现象)。  然而,假定我这里所说的反差是成立的,而培养技艺与创造力两者都是值得追求的目标,那么重要的问题就在于:我们能否从中美两个极端中寻求一种更好的教育方式,它或许能在创造力与基本技能这两极之间获得某种较好的平衡?
   
  全新版大学英语视听阅读2课文翻译 发邮箱278127232  发邮箱278127232???? 呢个系呢邮箱呀
  哥哥姐姐 帮帮忙吧  怎么像贾宝玉说给林妹妹听的,还放心,那就是让你放心呗,她可能会考虑接受你。
  求全新版大学英语阅读教程4(高阶本)答案及课文翻译,感激不尽~  我找遍百度和谷歌,只有第一版的,没有第二版。给你个第一版的连结吧,你自己看看吧,我没看过第一版,所以不知道。:wenku.baidu./view/e475fe100b4e767f5acfce3a.
  全新版大学英语阅读教程(通用本)5 课后答案  :baidu./s?wd=%C8%AB%D0%C2%B0%E6%B4%F3%D1%A7%D3%A2%D3%EF%D4%C4%B6%C1%BD%CC%B3%CC%A3%A8%CD%A8%D3%C3%B1%BE%A3%A95+%BF%CE%BA%F3%B4%F0%B0%B8+  你看看
  全新版大学英语综合教程3课文翻译  全新版大学英语综合教程3_课文和翻译  :doc88./p-796551243706.
  全新版大学英语综合教程1课文翻译  已传送、请查收
   

全新版大学英语阅读教程2课文和翻译,哥哥姐姐们帮帮忙吧。

2. 现代大学英语阅读2课文翻译

Tell you about a failure when I was a teacher. It was January 1940, shortly after I graduated from graduate school, I began my first semester of teaching at Kansas City University. A tall, thin, hairy beancurd like student walked into my classroom, sat down, put his arms across his chest, looked at me as if he was saying, "OK, teach me something."
给你们讲讲我刚当老师时候的一次失败经历吧。那是1940年的1月,我从研究生院毕业不久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。一个瘦高,长得就像顶.上有毛的豆角架-样的男学生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像在说:好吧,教我一些东西。”
Two weeks later, we began to learn Hamlet. Three weeks later, he walked into my office with his hands on his hips. "Look," he said, "I'm here to study as a pharmacist. Why do I have to read this? "Because he didn't take his own book with him, he pointed to my book on the table.
两周后我们开始学习《哈姆雷特》。三周后他双手叉腰走进我的办公室,“看, ”他说,“ 我来这是学习当药剂师的。我为什么必须读这个?”由于没有随身带着自己的书,他就指着桌子上放着的我的那本。
Although I'm a new teacher, I could have told this guy a lot. I could have pointed out that he was admitted not to a pharmaceutical technician training school but to a university, and that he should have graduated with a Bachelor of Science degree rather than a "qualified Grinder".
虽然我是位新老师,我本来可以告诉这个家伙许多事情的。我本来可以指出,他考入的不是制药技工培训学校而是大学,而且他在毕业时,应该得到一张写有理学学士而不是“合格的磨药工”的学位证书。
This certificate will prove that he majored in pharmaceutics, but it can further prove that he has been exposed to some ideas in the history of human development. In other words, he went to a university instead of a skill training school, where students need both training and education.
这证书会证明他专修过药剂学,但它还能进一-步证明他曾经接触过一些人类发展史上产生的思想。换句话说,他上的不是技能培训学校而是大学,在大学里学生既要得到培训又要接受教育。
I could have told him all this, but it's clear that he won't stay for a long time and it's useless to say it. But since I was young and responsible at the time, I tried to put it this way: "for the rest of your life," I said, "on average about 24 hours a day.
我本来可以把这些话都告诉他,但是很明显,他不会待很长时间,说了也没用。但是,由于我当时很年轻而且责任感也很强,我尽量把我的意思这样表达出来:“在你的余生中,”我说,“平均每天24小时左右。
When you are in love, you will think it is a little short. When you are lovelorn, you will think it is a little long. But on average, it stays the same 24 hours a day. For the remaining eight hours or so, you will be asleep.
谈恋爱时,你会觉得它有点短,失恋时,你会觉得它有点长。但平均每天24小时会保持不变。在其余的大约8个小时的时间里,你会处于睡眠状态。

扩展资料这部分内容主要介绍的是宾语补足语的知识点:
在英语中有些及物动词,接了宾语意义仍不完整,还需要有一个其他的句子成分,来补充说明宾语的意义、状态等,简称宾补。宾语和它的补足语构成复合宾语。而复合宾语的第一部分通常由名词或代词充当,第二部分表示第一部分的名词或代词发出的动作或身份、特征等,称为宾语补足语,简称宾补。
句子中的the desk是宾语。一般来说,一个句子由“主谓宾”结构组成——也即是说,上面这个句子如果是I'm going to paint the desk. 也是完全正确的。(我 主语) (涂色 谓语) (桌子 宾语)主谓宾结构最简单的例子,就是“我爱你”。一个句子只要像“我爱你”这句话一样有主谓宾就是正确的。
那为什么the desk后面还要加一个pink呢?因为我想补充说明我想把桌子涂成什么样的。我将要做的不只是要涂桌子,而是把桌子涂成粉红色。“pink” 是句子中的宾语补足语,pink阐述了the desk的状态,让句子意思更加完整。
“pink”是形容词做宾语补足语。能够充当宾补的还有:不定式,现在分词,过去分词,副词,介宾短语。一般情况下,宾补通常紧跟在宾语之后。

3. 大学英语第二版第二册课文翻译

UNIT 1
我的父亲,温斯顿·丘吉尔,开始迷恋上绘画在他四十多岁时,在灾难性的情况下。作为第一主的海军部1915年,他深深卷入一项运动在位于达达尼尔海峡,这场战役本可以缩短那段血雨腥风的世界大战。但由于遭受失败,伤亡惨重,丘吉尔于公于伟大的生命的损失都付出了代价暗访:他被清除出了海事和失去他的位置上的政治影响。

被灾难——“我想他会痛苦而死,”他的妻子说,克莱门蒂号——他退休的他携家带口来到农场撤退,萨里郡的一个国家。在那儿,丘吉尔后来回忆道,“是绘画中的冥思拯救了我!”

一天,他正在徘徊在花园里,他碰巧遇见他的弟媳在用都会。他观察了几分钟,然后向她借了画笔并一试身手-和诗神工作她的魔法。从那日起,温斯顿爱上绘画。

高兴的事,心烦意乱温斯顿从黑暗的想法搞垮的他,克莱门泰赶忙去买所有她能找到的颜料和材料。都会、油颜料、纸张、帆布-锄农场是一个画家很快就挤满了一切可能想要或需要。

用油画颜料画画原来是温斯顿的伟大的爱——但奇怪的第一步是困难的。他沉思,他第一次的空白画布白费了很大的劲,神经紧张。他后来回忆道:

“我很犹豫地选了一管蓝色颜料,然后做了个记号,不敢有丝毫的松懈关于大如豆雪白的田野上的。在那一刻,我听见神的声音,一辆汽车在驱动器,丢下我刷在一个恐慌。我更加惊恐不安,当我看到那些走出的车:约翰爵士的妻子,这位著名的画家替住在附近。

' ' '绘画!”她说。“什么好玩的。但是你在等什么呢?让我有刷子,大one. '她跳进了颜料和我还不知道怎么回事,她扫过几个激烈的中风和斜线号蓝色的绝对吓坏了的画布。任何人都可以看到它无法反击。我犹豫着一去不复返了。我抓住了最大的笔刷和落在我的可怜的受害者与野生的愤怒。我从来没有感到任何的恐惧的一幅油画开始的。”

后来,谁替邱吉尔在辅导的艺术的人看来,他说他的这位特殊的学生的艺术能力:“倘若他选择绘画而不是政治,他会是绘画大师的。”

在绘画中,丘吉尔发现伴侣与主是指著谁走了他大部分的生命。绘画将是他安慰的时候,在1921年,他母亲去世之后的是两个月后,由他和克莱门廷就失去爱着的三岁女儿,金盏花。克服悲伤,温斯顿来到家里的朋友在苏格兰-和在他的绘画。他写信给克莱门泰:“我出外画了一条美丽的河,在下午的光与红色和金色的群山的背景。许多爱的想法....唉,我一直感到伤害。”的金盏花

生活和爱和希望慢慢苏醒过来。另一个孩子在1922年9月出生,克莱门蒂号和温斯顿:我自己。在同一年,温斯顿买了Chartwell心爱的家,他的画在它所有的不同方面在未来40年。

我的父亲一定会感到感到心满意足的时候他在mid-1920s赢得首奖,在一家著名的业余艺术展览在伦敦举行。条目是匿名的,和一些法官坚持之一温斯顿的拍的照片- - - -是他第一次的Chartwell专业的工作,而不是一个业余爱好者,并且应该被取消比赛资格。但是最后,他们同意依赖艺术家诚实和都很高兴,当他们得知这张照片被漆成被丘吉尔。

历史学家们称为1929年后的十年,当温斯顿从办公室,他重又落贫瘠岁月。它们可能是政治上不生育,像他那凄凉的声音努力唤醒英国受到希特勒威胁的国人,但那些年生了丰富的水果艺术画布的500多张邱吉尔:生存,大约有一半是1930至1939年。

保持一种快乐绘画责备他生命的结束。“幸福的画家,”他已经写在他的书里画作为一种消遣,“因为他们必不就是孤独的。光线和色彩,平安和希望,将陪伴他们直到世界末日。”而且因此它是为了我的父亲。
UNIT2
Kim-Chi Trinh只有9岁,当她的父亲用他的积蓄买一段给她在一艘渔船上,会把她从越南。这是一个令人心碎和昂贵的牺牲,把Kim-Chi为一家人的小船,在陌生人中,希望她最终会到达美国,在那里她将会得到良好的教育,享受更美好的生活。

“这是个艰难的旅程对那小女孩,充满风险。在很久很久以前,船到达安全地带,供应的食物和水,跑了出去。当Kim-Chi最终来到了美国,她不得不面对一个接一个的三个寄养家庭。但当她毕业于圣地亚哥帕特里克·亨利高中在1988年,她已经连续和奖学金提供一些最知名的大学在乡下。

“我必须做得很好,”说,这位19岁的球员,现在是康奈尔大学二年级的学生。“我归功于我的父母在越南。”

Kim-Chi浪潮的一部分是明亮,高度——激励亚洲-美国人突然激增至我们的最好的大学。虽然亚洲——美国人只占百分之2.4的美国人口的百分之办理,它们构成的应届本科毕业生在哈佛,18%的美国麻省理工学院和百分之净收入在加州大学伯克利分校。

为什么是亚洲人,美国人民做的那么好吗?他们是磨,就像一些刻板印象建议?他们有更高的智商吗?或者我们可以从他们那里得到一个好的教训弥足珍贵,我们长期以来关于价值但可能有放错了地方——像辛勤的工作,家庭和教育吗?

不是所有的亚洲人所做的同样出色——教育;差,比如柬埔寨难民儿童时,经常需要特殊帮助。和许多亚洲——美国人讨厌被贴上“模范少数族裔,”的感觉,这是由白人的美国人—反向歧视的法律,这与大多数的亚洲移民排除来自美国,直到1965年,但偏见不过。

这位年轻的亚洲人的成就已经导致了一系列引人入胜的研究。也许最令人不安的结果来自研究执行的一种密西根大学的心理学家,哈罗德·w·斯蒂文森比较7000名学生在幼儿园时,一年级时,三年级和五年级时在芝加哥和明尼阿波利斯与同行在北京、台北、仙台开。一种电池上的数学测试中,美国人所做的最糟糕的水平。

史蒂文森没有发现在智商的差异。但如果在性能上的差异,显示的幼儿园,它表明有些事情正在发生在家庭生活中,甚至在孩子们到达学校。

就是在这里,各种不同的研究学者会聚:亚洲父母是激励他们的孩子更好。“底线是,亚洲的孩子们努力工作,"史蒂文森说。

真正的问题是,亚洲的父母如何他们的子孙也与这种上施法的动机。研究发现史蒂文森批判的回答。当被问到为什么他们认为他们的孩子做得很好,大部分亚洲父母说“努力工作。”相比之下,美国的父母说“人才”。

“从我所能看到的,”批判史蒂文森,“我们失去了我们的信心,在这样的主张,我们所有人都能在生活中取得成功通过艰苦的工作。相反,美国人现在相信,有些孩子有什么需要,有些没有。所以我们开始分割成'fast评分'slow课程学习者的学习者,而中国人和日本人觉得所有的孩子都能成功,在相同的课程。”

这种信仰是第一个在辛勤工作的三个主要因素促成了亚洲学生的出色的表现。它源于亚洲人的共同传统儒学以哲学的5th-century-BC教义的中国圣贤产生了深刻影响了中国社会。孔夫子的一个主要的教导是,通过努力,人们可以完善自己。

儒学提供另外一个重要的成分,在亚洲人的成功。在儒家哲学、家庭扮演着重要的角色——一种方向,导致人们工作的荣誉,而不只是为自己的家庭。没有人能报答你的父母,也有义务感,而感到内疚或甚至是在亚洲人的坚强力量作为新教哲学在西方。

另一个主要因素是在这之间的化学键亚洲父母和他们的孩子。在过去的15年中我住在中国,日本和越南,我注意到亚洲的父母建立更紧密的物理领带比大多数的父母他们的婴孩在美国。当我让我的宝贝女儿爬上爬下的地板上,例如,我的中国朋友们都吓得目瞪口呆,冲去接她回家。我们认为这是老式的不断关注甚至是不健康的,但对亚洲人,这是非常有效的。

我们可以学到任何东西,从亚洲人吗?“我不是天真的认为一切都在亚洲可以被移植,”说,史蒂文森。但他提出三个建议。

“首先,”他说,“我们需要设定更高的标准,为我们的孩子们。我们不能指望他们成为职业运动员没有努力的练习。”

第二,美国的父母需要变得更致力于他们的子女教育问题,他说。“被理解,当孩子们不做得好是不够的。”史蒂文森发现,亚洲的父母花更多的时间帮助自己的孩子和家庭作业或写信给他们的老师比美国的父母是做。

并且,第三,我们学校可以被简单而有效的方式说,史蒂文森。近90%的中国年轻人说,他们其实喜欢上学,和60%不能等待学校暑假结束。这是一个大量更多的积极的态度比年轻人在美国用语言来表达。一个原因可能是学生在中国和日本,通常有一个休息,在每一节课,帮助他们放松,增加他们的兴趣范围。

“我不认为亚洲人更聪明,”李说,不要在伯克利的亚裔学生。“有辉煌的美国人在我的化学课。但亚洲的学生更努力地工作。我看到很多美国人浪费了潜在的中间。”
UNIT3
这个故事讲述了一个文化翻译


合资企业涉及西方和日本的公司经常会碰到冲突——许多小事情,升级成为情绪激动的战斗中,所有各方保持高兴地叫着:“我的手怎么了! ?他们能理解…? !”但由于冲突主要是由于文化差异,任何一方都不能understand-unless他们有一个“文化翻译”。

第一个文化翻译,我见过的是一种安装工程师,乔治的名字,曾经在一家美国公司的主任,在那里我是跨国经营。这家公司刚刚创办了一个合资企业一家日本公司,美国的管理需要有人来的火车的日方雇员在其特有的技术。乔治的固体的了解设备的公司,其安装和使用为最优秀的员工以他的工作,所以大家都很开心,当乔治接受了一份为期两年的合同为临时转会到日本。

从一开始,乔治是认可所有的日方雇员。日本的管理者经常不信任任何人差遣来代表我们业主,但是乔治是很自然的,没有人能nonassertive认为他是一个威胁,他们的职业生涯。所以他们感到舒适征求他的意见在更大范围的事项,包括古怪的行为使他们的配偶在大洋彼岸。工程师在全公司范围内感激乔治的专业知识和他的友善的、能干的帮助,他们习惯了转向他,每当他们遇到一个问题——什么问题。在办公室,秘书非常渴望去帮助这次美好的本科学日语。

快比任何人的预期,公司成为有利可图,繁荣兴旺的合资企业。乔治讲授的第2年的合同走到了尽头。在那时,他能说一口流利的日语,和从地上捡起了日本的习惯。他喝绿茶,一天到晚都在每顿饭都吃米饭,还没有学会坐正对日本榻榻米垫。所以,当乔治提供了第二个两年日本的合约时,他马上接受了。另一个合同了,乔治的爱情与日本文化继续说道。

但正如乔治第六年在乡下即将结束,了意想不到的困难变得很明显了:日本工程师已经超过了乔治在其知识的快速-切换技术。他已一无所有教训他们。

这是结束为可怜的乔治?难道真的就无可奈何,他能提供更多now-mature合资企业,说他曾那么忠心?他要离开这个国家来了去爱吗?不!面对不愿离开的威胁来自日本,乔治再造自己是一个“文化翻译”。

想到乔治有一天,当日本合资总统——同样的-留言触怒了来自美国的管理。像往常一样在这样的情况下,他冲进了乔治的办公室,并把消息在他的面前,在愤怒。和乔治,像往常一样,阅读这消息说明在他的平静的方式“美国人真正的意思,不是它听起来就像是日本文化的语境中。

幸运的是,对于每个人,无论是日本和美国人双方的合资企业已经听够了恐怖故事,关于文化冲突到肯定生命的价值乔治的技能,所以当他提出这个新职位为自己,这个想法很快就被批准。这个决定是智慧的一遍又一遍地证明了数年之久。

有时一些要比起来,更重要的是需要有良好的英语。就是这样一个的例子,当日本会计必须解释46,534美元花在874 December-holiday礼物。或有一次,当日本人事经理不得不证明保持一名化学家对薪水尽管公司不再需要他的专业知识。像这样的情况下,每个人都变成了乔治。

不知何故,他做了他们的讯息声音至少一半合情合理的美国人。当有些事情,即使乔治。可不能“翻译”为美国-风格的感觉,他就会写,“这听起来会很疯狂,但是你应该随它去吧。”

它工作周围其它方式,也是。当美国经理人访问日本,乔治送我们无处不在,以确保我们没做什么或说什么太愚蠢的人从日本的观点。每当我们做了那件事,不管怎样,他也前来救援在一次:“他们真正的意思是....”整个许多困难,从来没有起来感谢乔治的技巧,在摸平小冲突之前,他们就成了大、情感和奢华。

自从离开那家公司在乔治有能力处理,我建议许多企业在跨国经营。我的第一个建议,都是一样的:别担心语言问题——你首先需要的是一种文化的翻译。
      更多详情请联系本人!

大学英语第二版第二册课文翻译

4. 应用型大学英语综合教程2(Unit5)课文翻译

Unit 5

1  一个员工能把工作做得太好吗?如果他/她把事情做得太好了,是应该表扬?晋升?处分?还是炒鱿鱼?今天的客座专栏评论员讲述了一个关于福斯特的真实故事,他把工作做得太好了。

2  我是在亚特兰大哈兹斐尔德国际机场认识他的,至少有八年了。当时他身穿黑裤子白衬衫打着黑领带,系着一条挡胸工作裙。他看到我一手提着行李,另一只手端着从帕斯卡餐厅买来的一盘食物, 正努力保持平衡,便说:“我来替你拿那东西,小伙子。” 

3  这位老伙计笑着一把抢下我的盘子就走了。他走起路来瘸得很厉害,两条腿很明显长短不一。我跟着他绕过自动扶梯来到一张空桌子前。要不是他带路,我根本找不到这张空桌子。而这时,我才发现他把餐巾纸、吸管和食盐、胡椒粉也给带上了,都是些我自己往往会忘记的小东西。

4  只见他手一挥就擦好了桌子,从托盘上端下我的食物,小心地把它和餐巾纸还有冰茶摆在桌上。他把椅子往后拉的时候,我匆忙从兜里掏出三张一美元的纸币,他笑着说:“上帝保佑你!”我瞥见他的名牌上写着:福斯特。

5  我感到很新奇,想知道这是不是机场新的服务项目。当然,此前我从未享受过这种“服务”。我见到另外一些和我这位新朋友穿着一样的男男女女, 懒散地聚在一起聊天,毫无热情地等待着客人离开餐桌。那个时候,他们中才会有一人从扎堆中出来,清理留在桌上的垃圾,把桌子上上下下擦干净,然后又回到那群工友身边。

6  环顾宽广的餐饮区,我很快发现了福斯特的身影:他开心地笑着,快步移动着,不停地去帮助别人。他从不等待客人的召唤,哪里有需要他就出现在哪里。

7  第二天我返回时经过这个机场,迫不及待地又来到餐饮区。果然,他就在那儿,一位满脸笑容的老伙计。他就像前一天那样(带着餐巾纸、食盐、胡椒粉和吸管)把我领到一张桌子跟前,一边拉出我的座椅,一边说道:“上帝保佑你,小伙子!”

8  那天我把一张事先折好的20美元纸币放到他的手里。这位老人使我大为感佩:他行走不便,却毫不懈怠地去收拾桌子,寻找需要招呼的客人。从那天开始,他就是我心目中的福斯特先生。

9  随着岁月的流逝,我对福斯特先生产生了一种景仰之情。我每个月都见到他几回,而且总要把他介绍给我的同伴。在他转身离去的时候,我总是叫他们看:“瞧瞧这个伙计,再瞧瞧那边跟他一样打扮的那拨人。”两者的对比不言而喻。

10  我从未怀疑福斯特先生是为了小费而作秀。事实上,尽管我给他的小费难得少于20美元,但是他却常常要我等他招待好那些明显需要帮助的人之后才过来招呼我。而且不论他们是否给他小费,他总是微笑着帮他们摆好椅子,说声:“上帝保佑你!”

11  后来他不见了。我找不着这位朋友,就向帕斯卡餐厅的女工打听:“福斯特先生今天上哪儿啦?”

 12  “被解雇了。”她们告诉我说:“他们炒了他鱿鱼,羞辱他,赶他回家啦!”

13  我被告知亚特兰大国际机场管理层认为福斯特先生已经成了一个“搅乱人心之人”。他们下令他停止帮助顾客。他们对福斯特先生说:“你就跟其他人站在一起,等客人走了再干活。你只是个收盘子的,就收盘子吧。”

14  几个月之后,他又回到这里试工(依然是那股快活劲)。然而,我不再让他帮我端盘子。不过,小费我还是照付。他收了,因为我一定要他收下。我对他极其着迷,他也知道这个。他对我说“上帝保佑你”的时候眼里常常含着泪水;那股精神已不复存在。

15  我今天去帕斯卡餐厅,还没等我开口说话,一个女员工就发现了我。“我一直在等您来。”她对我说:“福斯特先生已经走了。他是辞职走的。他跟他们说自己老了,而且又有病,不能再干这个工作啦。”然后她抬起头,悄悄说了一句:“他没病。那老头子什么病都没有。”
16  不,我转身离开时心里想:他根本没病,那老伙计什么病都没有,他的病在心里.

5. 求大学英语阅读教程2每单元的课文翻译!!

Unit 2
A:③
格林高校的学生做什么?
这是格林高校学生活动调查的结果。大多数学生每周锻炼三或四次。一些学生每周锻炼一或两次。...学生非常活跃并且每天锻炼。关于作业,...学生每天做作业。...学生每周做作业三或四次。...学生每周做作业一或两次。关于“看电视”的结果很有趣。...学生每周看电视一或两次,一些学生每周看电视...,但是大多数学生...看电视。
B:3a
...但是我十分健康。我每天锻炼,通常在当我从学校回家的时候。我的饮食习惯非常好。我试着吃大量的蔬菜。我每天吃水果喝牛奶。我从来不喝咖啡。当然,我也喜欢垃圾食品,我每周吃两或三次。喔,我每晚睡九小时。所以你知道,我注重我的健康。并且我健康的生活习惯帮助我取得好成绩。良好的食物和锻炼帮助我更好的学习。
3b
...并且我认为我有点不健康。我几乎不锻炼。我每周吃两次...,但是我从来不吃...。并且我...喝...。呸!我喜欢...并每周吃...。我也喜欢喝...所以也许我不是很健康,尽管我有一个健康的习惯。我每晚...

LZ要的是这个吧,课文的翻译,我一个字一个字打出来的哦
呵呵

祝LZ学习进步!

求大学英语阅读教程2每单元的课文翻译!!

6. 求新大学英语综合教程2课文译文

翻译:
中国式的学习风格
霍华德•加德纳
    1987年春,我和妻子埃伦带着我们18个月的儿子本杰明在繁忙的中国东部城市南京住了一个月,同时考察中国幼儿园和小学的艺术教育情况。然而,我和埃伦获得的有关中蓁教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南京期间寓居的金陵饭店的大堂。
    我们的房门钥匙系在一块标有房间号的大塑料板上。酒店鼓励客人外出时留下钥匙,可以交给服务员,也可以从一个槽口塞入钥匙箱。由于口子狭小,你得留神将钥匙放准位置才塞得进去。
本杰明爱拿着钥匙走来走去,边走边用力摇晃着。他还喜欢试着把钥匙往槽口里塞。由于他还年幼,不太明白得把钥匙放准位置才成,因此总塞不进去。本杰明一点也不在意。他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多。
    我和埃伦都满不在乎,任由本杰明拿着钥匙在钥匙的槽口鼓捣。他的探索行为似乎并无任何害处。但我很快就观察到一个有趣的现象。饭店里任何一个中国工作人员若在近旁,都会走过来看着本杰明,见他初试失败,便都会试图帮忙。他们会轻轻握紧本杰明的手,直接将它引向钥匙的槽口,进行必要的重新定位,并帮他把钥匙插入槽口。然后那位“老师”会有所期待地对着我和埃伦微笑,似乎等着我们说声谢谢——偶尔他会微微皱眉,似乎觉得我俩没有尽到当父母的责任。
    我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关:考察儿童早期教育  (尤其是艺术教育)的方式,揭示中国人对创造性活动的态度。因此,不久我就在与中国教育工作者讨论时谈起了钥匙槽口一事。

两种不同的学习方式
    我的中国同行,除了少数几个人外,对此事的态度与金陵饭店工作人员一样。”既然大人知道怎么把钥匙塞进槽口——这是处理槽口一事的最终目的,  既然孩子还很年幼,还没有灵巧到可以独自完成要做的动作,让他自己瞎折腾会有什么好处呢?他很有可能会灰心丧气发脾气——这当然不是所希望的结果。为什么不教他怎么做呢?他会高兴,他还能早些学会做这件事,进而去学做更复杂的事,如开门,或索要钥匙——这两件事到时候同样可以  (也应该)示范给他看。
    我俩颇为同情地听着这一番道理,解释道,首先,我们并不在意本杰明能不能把钥匙塞进钥匙的槽口。他玩得开心,而且在探索,这两点才是我们真正看重的。但关键在于,在这个过程中,我们试图让本杰明懂得,一个人是能够很好地自行解决问题的。这种自力更生的精神是美国中产阶级最重要的一条育儿观。如果我们向孩子演示该如何做某件事——把钥匙塞进钥匙的槽口也好,画只鸡或是弥补某种错误行为也好——那他就不太可能自行想方设法去完成这件事。从更广泛的意义上说,他就不太可能—共如美国人那样——将人生视为一系列的情境,在这些情境中,一个人必须学会独立思考,学会独立解决问题,进而学会发现需要创造性地加以解决的新问题。

把着手教
  回想起来,当时我就清楚地意识到,这件事正是体现了问题的关键之所在——而且不仅仅是一种意义上的关键之所在。这件事表明了我们两国在教育和艺术实践上的重要差异。
    那些善意的中国旁观者前来帮助本杰明时,他们不是简单地像我可能会做的那样笨拙地或是犹犹豫豫地把他的手往下推。相反,他们极其熟练地、温和地把他引向所要到达的确切方向。我逐渐认识到,这些中国人不是简单地以一种陈旧的方式塑造、引导本杰明的行为:他们是在恪守中国传统,把着手教,教得本杰明自己会愉快地要求再来斗次。
    学习应通过不间断的精心塑造与引导而得以实现,这一观念同样适用于艺术。我们观看了孩子们在教室里学习艺术的情景,他们的娴熟技艺令我们惊讶。年仅5、6岁的孩子就带着成人的那种技巧与自信在画花、画鱼和动物;9岁:10岁的小书法家写出的作品满可以在博物馆展示。有一次去两位小艺术家的家里参观,我们从孩子的父母处得知,他们每天练习数小时以完善他们的技艺。

创造力第一?    
    从对创造力的态度来说,优先次序似乎是颠倒了:西方的年轻人先是大胆创新,然后逐渐深谙传统;而中国的年轻人则几乎离不开传统,但是,随着时间的推移,他们同样可能发展到具有创新的境界。
    美国人的立场可以概括起来这么说,我们比中国人更重视创新和自立。我们两种文化的差异也可以从我们各自所怀的忧虑中显示出来。中国老师担心,如果年轻人不及早掌握技艺,就有可能一辈子掌握不了;另一方面,他们并不同样地急于促进创造力的发展。美国教育工作者则担心,除非从一开始就发展创造力,不然创造力就有可能永不再现;而另一方面,技艺可于日后获得。
    但我并不想夸大其辞。无论在过去还是在当今,中国在科学、技术和艺术革新方面都展示了巨大的创造力。而西方的创新突破则有被夸大的危险。如果仔细审视任何一项创新,其对以往成就的依赖则都显而易见(“站在巨人肩膀之上”的现象)。
    然而,假定我这里所说的反差是成立的,而培养技艺与创造力两者都是值得追求的目标,那么重要的问题就在于:我们能否从中美两个极端中寻求一种更好的教育方式,它或许能在创造力与基本技能这两极之间获得某种较好的平衡?
求采纳啊谢谢

7. 全新版大学英语综合教程2课文翻译及课后答案

21世纪大学英语综合教程2课文翻译
链接:https://pan.baidu.com/s/1wTqSWEgHJPVmJ52mkZ4vKg
 提取码:g0m8
如果资源不正确,或者版本不正确,欢迎追问

全新版大学英语综合教程2课文翻译及课后答案

8. 全新版大学英语综合教程2第二单元课文翻译

这是2003年12月初,我作为一个救世军敲钟,当我面临的问题与第一个赛季。我站在外面的沃尔玛门口,提供一个“谢谢”,微笑每个人谁投进我的红kettle.A捐赠衣着整洁的女人和她的小儿子走到水壶立场。虽然她寻找一些现金她的钱包,男孩抬头看着我。我仍然可以看到他的眼睛,好奇的混乱,他问道:“你穷呢?”
   “嗯,”我结结巴巴地说,试图想:“我比有些人多,但不如别人了。”他妈骂他为社会的禁忌,他们急急忙忙走了尽自己的购物。他的问题,但是,并没有离开我。
    我从没想过自己是“穷”,但我不能否认某些事实。每当我填写我的1040表格,我陷入了最低收入阶层之一。在过去的35年里,我只花一度假。我的电视是一个非黑即白集,有人给了我八年前。
    可是我觉得只不过是昙花一现的念头更达到物质的东西很多其他人都有。我在1999年车展的磨损10.5万英里。但它仍是可靠的。我的公寓是温和的,但宁静和放松。我的衣服很适合我的工作,这主要是室外。我最小的电脑需要能够得到满足图书馆看书。
    在我没有什么,尽管我不觉得差。为什么呢?我已经享受了53年来特别好的健康。这不仅是因为我一直在生病,免费的,它的,我觉得充满活力和精神。其实对我来说是锻炼的乐趣。我期待着长,活力散步。我还喜欢“我能”的态度如下。
    我也珍惜创造力的礼物。当我写一个美丽的诗行,或者编造一个笑话,发痒的人,我感到充实进去。我不断惊讶的见解,通过我的写作过程中来。而且有这么多有趣的作家朋友聊天,是享受我的主要来源之一。
    但有一个我一生中,我不是那么富裕的重要领域。在一个社会的财富花在追求如此多的感情能量,我觉得自己很迷茫。
    当我年轻的时候,有一个非常有趣的人,我约会。什么是最重要的是她,她告诉我,是“什么在里面的。”我想我已经找到了特别的人分享我的生活与。然后我带她去看我的公寓。当时,我住在一间地下室效率日期为几件家具。唯一的新的,舒适的椅子是在我的办公桌之一。不久后,她的访问,我们的关系直奔南方。
    看似在她的关注点突变是颠簸。它仍然是一个最难忘的转折点,我个人的旅途。
    与此相反的关系,东西并不意味着就多给我。我想大多数人有同样的感受 - 除非有社会后果不具有特定的项目。有一个由电台开始,“每个人都想要一个高端彩电...”购买的压力是真正的商业。它可能是真实的,每个人都想要一个高端电视。毕竟,没有人想成为什么人。
    但我很高兴生活在没有之一。事实上,没有对重点物资感觉很自然的我。世界各地有许多人会认为我的谁是富裕的生活方式。
    在接近年底时,当我在救世军红色围裙,改变我的东西放在里面。而不是感觉出来的地方经济,我开始感到真正意义上的归属感。正如我我的响钟,人们停下来分享这意味着多少得到帮助时,他们正在经历艰难的时间将他们的个人故事。
    人帮助人是我深深感到相连。当我按门铃,我带来了完全陌生的热巧克力,留下了挥之不去的微笑。无数人帮助我,让本赛季的情感温暖:?“。保佑你的好工作,你”“。感谢在这样一个寒冷的日子铃声你”“我可以给你一杯咖啡”十二月是一年的时间,我觉得富有。
    在过去的四年里,我已经长大了理解,因为一个好奇的孩子从一个单一的问题是关于我自己。正如我已经分析意味着什么是穷人,它已成为我清楚我最感谢:我的两个有形和无形的我的好运。