李力的个人简介

2024-05-05 08:18

1. 李力的个人简介

全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员  教育部高等学校外语专业教学指导委员会委员、英语专业分委员会委员  英国驻华大使馆文化教育处英语教学顾问  重庆外文学会会长  国家基础教育英语课程标准研制核心组专家  中国教育学会外语教学专业委员会副理事长  国家基础教育实验中心外语教育研究中心副主任  重庆市首批学术技术带头人开设过的课程有:综合英语,高级阅读,写作,美国文学,文学批评,学术研究与论文写作,英语学习策略,计算机辅助外语教学课件设计,英语课程标准研究,英语教育中的课程论问题,应用语言学等。主要研究领域:英语教学论,计算机辅助外语教学,外语课程论,应用语言学。主持研究的科研项目主要有:微计算机辅助外语教学,教育部优秀年轻教师科研资助金项目,1994;西部多语地区英语认知的特色及英语教育对策研究,国家社科基金项目,2001。主要科研成果:1.《兔子,跑吧》,1986,美国文学名著翻译,重庆出版社。2.《兔子回家》,1987,美国文学名著翻译,重庆出版社。3.《外国名诗鉴赏辞典》,1989,河北人民出版社。4.图式在英语阅读教学中的作用,《西南师范大学学报》,1994,4。5.Schemata: Categorization and Application in CALL,《外语教学与研究论文集》,西南师范大学出版社,1994。6.关于在我国高校开展计算机辅助外语教学的可行性研究,《四川外语学院学报》,1995。7.计算机辅助外语教学中的理论问题,《西南师范大学学报》,1995。8.机助外语教学与外语学习基础理论研究,《外语电化教学》,1996。9.图式的分类及其在机助外语教学中的应用,《西南师范大学学报》,1997。10.论指示和照应,《西南师范大学学报》,1998。11.机助外语教学课件设计结构模式探讨,《外语与外语教学》,1999。12.《语言·文化·外语教学》,1997,西南师范大学出版社,1999年获重庆市第一次社会科学优秀科研成果二等奖。13.《中国外语教学法理论与流派》,2000,科学出版社。14.《英语教学的现状与发展》,2002,人民教育出版社。15.《语言·文化·外语教学(第二版)》,2004,西南师范大学出版社。16.《策略·风格·归因》,2004,上海外语教育出版社。17.《跨文化交际学理论与实践研究》,2004,重庆大学出版社,2006年获重庆市第五次社会科学优秀科研成果等奖。18.《中国外语教育:理论、方法与实践》,2006,中国社会科学出版社。19.试论基础教育英语课程的五个基本关系,2007,《课程·教材·教法》。20.超越字面意义的疆域:隐喻歧义的理解及消解,2008,《外语与外语教学》。21.外语合写作文互动性研究,2008,《外语教学》。22. 对‘三语习得'作为独立研究领域的思考,2010,《外语与外语教学》。23. 动机过程观、自我系统和二语动机策略研究,2010,《外语与外语教学》。

李力的个人简介

2. 李力的工作经历

1984-09——1999-07:东北师范大学外国语学院 助教 讲师1999-09——2005-07:厦门大学外文学院英语系 讲师2005-08——至今: 厦门大学外文学院英语系副教授2005-02——2006-02:英国伯明翰大学语料库研究中心访问学者

3. 李力的工作经历

1982年8月至1999年9月,在东北财经大学任教,先后任该校讲师、副教授、硕士生导师,并先后任商业经济系教研室主任、工商管理学院教学部主任,渤海酒店管理学院副院长(主持工作)、院长;2007年7月加入华南理工大学,任国际旅游与酒店管理专业教授,并先后任旅游与酒店管理学院系主任、院长助理,2008年3月起任华南理工大学经济贸易学院副院长。(以下内容均为本人1995年后发表的与旅游管理学科有关的科研项目、著作与论文)

李力的工作经历

4. 李力的个人履历

1938年参加八路军,1941年加入中国共产党,1963年毕业于高等军事学院基本系。革命生涯中,历任宣传员、测绘员、卫士长、参谋、副科长、团副参谋长、团参谋长、团长、师参谋长、副师长、师长、北京军区工程兵副主任、副军长、北京军区副参谋长,总参作战部副部长、部长,石家庄高级陆军学校校长等职。参加了赤城、沙俞、武川、集宁、隆盛、清风店、正太、正定、青口仓、新保安、丰润、丰山、安山、保北等战役战斗,参加了抗美援朝战争,为部队革命化现代化正规化建设作出了贡献。

5. 李力的个人信息

  李力1980年考入东北师范大学外语系,1984年留校任教15年,其间获学士、硕士学位,历任助教、讲师,1999年调任厦门大学外文学院讲师,2005年受聘为厦门大学副教授。李力是首批(2000年)厦门大学招收的外国语言文学类语言学博士生,2003年获得博士学位后随即被国家留学基金委选派赴英国伯明翰大学做访问学者。在英国伯明翰大学语料库语言学研究中心一年的访学期间,参与来自欧洲不同国家的国际语料库语言学家进行的自然语言释义的智能处理等攻关项目。2006年,回到厦门大学。曾任英语基础教研室主任。现任厦门市翻译协会副秘书长、中国功能语言学会理事,以及中国语篇分析学会理事。 2007年被列入福建省“新世纪优秀人才支持计划”。 李力多年从事英语语言文学教学与研究工作,发表论文二十余篇,有三部作品用英文出版,《语言学前沿:语篇类型的及物性制约》(独著)、《当代语言学》(杨信彰主编)中的“句法”、“语言习得”、“社会语言学”,以及《语言学基础教程》(苗兴伟主编,胡壮麟主审)中的“词汇学”。曾作为主要参加人获省三等奖1项、市二等奖1项;独立获市三等奖2项,学院教学奖2项。已结题《语篇类型的及物性制约与英语能力》(厦门大学社会科学预研基金,2003-2005);正在进行国家留学基金项目《基于语料库的语篇对齐处理与语义色谱阐释研究》。并作为主要参加人参与国家精品课程《当代语言学》(2008-2010)、国家社科基金《基于语篇的英汉情态系统研究》(2006-2008)、福建省社科基金《性别关系与英汉语言》(2003-2005)、教育部新世纪网络课程项目《语言学概论》(2000-2002)、教育部人文社科基金《英汉话语的认知机制》( 2003-2006)的研究工作。;厦门大学2011年度。

李力的个人信息

6. 李力的个人履历

1976年11月后,四川省统计学校职工;1977年9月后,四川省内江市第六中学教师;1978年9月后,在西南政法学院师资班国际共运史专业本科、法学基础理论专业研究生学习;1985年7月后,西南政法学院法律系教师; 1988年4月后,广州大学法律系讲师;1993年3月后,任广州大学法律系副主任(其间:1993年3月评为副教授);1994年3月后,任广州大学法律系主任(其间:2000年1月评为教授);2000年12月后,任广州市人民政府法制局副局长;2001年6月后,任广州市人民政府法制办公室主任、党组书记;2002年12月后,任广州市人民政府法制办公室主任、党组书记、纪检组长;2003年3月后,任广州市十二届人大常委会委员、广州市十二届人大法制委员会主任委员;2003年5月后,任广州市十二届人大常委会委员、法制工作委员会主任,广州市十二届人大法制委员会主任委员(其间:2004年5月至8月在中山大学与英国牛津大学合办的广东省第四期高级公务员公共管理研究班学习);2004年12月后,任广州市十二届人大常委会委员、法制工作委员会主任,机关党组成员,广州市十二届人大法制委员会主任委员;2006年3月后,任广州市十二届人大常委会副主任、市人大常委会委员、法制工作委员会主任,机关党组成员,广州市十二届人大法制委员会主任委员。2007年1月后,任广州市人大常委会副主任、党组成员,市人大常委会法制工作委员会主任;2007年3月后,任现职。2012年1月11日上午,广州市第十四届人大一次会议在白云国际会议中心召开第四次全体会议,李力当选广州市人大常委会副主任。

7. 李力的人物经历

80年代,合作出版了专著《酒都宜宾》,主编出版了《楚人文化研究》一、二集。其书法作品入选首届寿星杯、双申杯、长江魂等数十种全国性书画展,有的获奖,有的由报刊选载。遵义会议纪念馆、赵一曼纪念馆、太白碑林、元极碑林等数十家文博馆碑林收藏或刻石。

李力的人物经历

8. 李力的工作简历

1988—1995年于东北师范大学外语教研部日语教研室任教1995—1998年于吉林省外经贸厅任翻译工作1998—现在 于哈尔滨工业大学(威海)任教,现任副教授