帮忙翻译下这封信

2024-05-04 02:38

1. 帮忙翻译下这封信

你好,
我叫Eucharia,我看到你的邮件了,想要和你联系下,我一直在找好朋友,我希望我们能通过邮件联系来了解彼此,如果你能直接回复我的话,我会感到非常高兴,到时我会发你看我的照片,告诉你我更多的信息。

来自于Eucharia

帮忙翻译下这封信

2. 能帮我翻译一下这封信吗?

一个朋友……无条件接受你 全然相信你 打电话只为了跟你打声招呼 从未失去对你的信心 完全地了解你
原谅你的过错 无条件帮助你 喊你过来只是为了与你共度时光 将你放在心底 只为你这个人而爱你 令你的世界多姿多彩 从不妄加批评却总会拉你一把
为你打气 消除恐惧 鼓舞精神 总是说着你的优点 在你需要时总会实话实说 了解你 珍惜你 与你同行 为你解惑 会在你固执不听时喊醒你 将你拉回现实
给我的兄弟 Steven,
生日快乐!上帝保佑你!
Kenny

仅做参考

3. 谁能翻译一下这封信?急求.......

感谢你对我电子邮件的即时回复。今天过得怎么样?希望你身体健康,安然无恙。我叫南希•德斯蒙德,来自中非卢旺达。我24岁,5英寸8英寸高,一直单身,留着黑发,有着棕色的双眼。
    由于几年前在我国发生了内战,我现在住在塞内加尔。
    我的父亲菲利普.德斯蒙德博士是基加利(卢旺达的首都)一家公司的董事长,他也是曾是前国家元首的私人顾问。在一天清晨,反叛分子袭击了我家,杀害了我父母,还有我妹。
我是家里的唯一幸存者,因为当时我不在家,而是在大学里上学,读了一年的会计。之后,我设法逃到了西非塞内加尔,那里——我现在的居住地,成了难民营。

谁能翻译一下这封信?急求.......

4. 帮忙翻译一下这封信

回复:晚到的新年问侯
亲爱的朱丽亚,
  首先对你为来自齐齐哈尔大学的Jiang Yu 和 Wang Shunshi 转达了新年的问侯,表示感谢.在此请为我带上龙年深深的祝愿,希望他们能继续好好努力.
  我们经常三两人一起工作,当然在一起的日子里非常开心,也留下许多我们专属的美好回忆.这是我第一次在中国对美国病人进行裂口缝合手术,而你们却让它变得很有趣起来.我忠心地希望在以后的日子里我们能再次一起工作的机会.
  朱丽亚,你应该考虑下想办法得到一份富布来特奖学金并在美国大学里学习一年的时间.其他一些曾经与我在中国一起工作过的翻译们都有这样的经历,就是在美国的一些大学里边教汉语,边学习英语.当然也希望你去菲律宾一路顺风并能取得好的表现.附上的是一张一些我们办公室职员会议就餐时的照片.食物还可以,但是却没有我们当时在齐齐哈尔吃的中国饭菜好吃.如果你觉得他们会喜欢的话,那就请你把它发给Jaing 和 Wang吧.
罗伊 敬上

5. 有大神能帮我翻译一下这封信吗。想要详细的!

大致意思。
To:小屁孩公主

你好吗?

现在你已经是大学生,是成年人了吧。真的很想你。韩国正好学校的老师来了跟他问了女儿的情况,神奇的是班任说过得很好,真像做梦一般。很想知道这段时间你过的好不好、父母身体健康与否,通过老师听到了消息,心情真好。虽然想联系你,但没有联系的方法。我们公司有位翻译,但我拜托了10来次,他都只说我给你问问。去中国的时候虽想寄出了三次礼物,还是来韩国的话转交给你吧。因为是大学生很忙,无法联系,只好拜托其他人转交也无法得知(详情)。虽然好奇但不知道电话号码也联系不上。自己想想应该是收到了吧。今天给老师送了礼物谢了几个字。真的很想公主。长大了吧??有机会的话再来韩国。有什么想吃的、想做的、想买的,爸爸都给你做。和儿子一起再来一次多好。还记得在机场分别的时候。不知道公主想不想我,我是真的很想你。一定要再见哈!即使彼此语言不通,用手脚比划或者用App来交流也想定要再见面!我学中文女儿学韩文吧。心情非常非常好。好好听父母的话,不要生病,要健健康康的再见面。
2018年8月24日 星期五 金昌表致

有大神能帮我翻译一下这封信吗。想要详细的!

6. 求翻译一下这封信

Greetings,

问候,

I know 
that this may come as a surprise to you, please do not treat this as an 
unsolicited email, I have made so much research before contacting you, I 
understand and believe that you are someone special and have decided to contact 
you in this personal confidential Issue.

我知道这可能是作为一个惊喜给你,请不要把这作为一个不请自来的电子邮件,我做了这么多的研究在联系你之前,我理解并相信你是特别的人,已经决定在这个人的机密问题联系你。

I must 
express my proposal without reservation and I wish to tell you that I have 
contacted you because of a business of 500kg of Gold / precious metal, 23+ 
Carats purity, presently deposited in my company's vault.

我要表达我的建议毫无保留的,我想告诉你,我联系你是因为一个黄金/贵金属业务23公斤,纯度+克拉,目前存放在我的公司的金库。

I want 
you to try and understand me and also place yourself in my position as a vault 
manager of a safe keeping company, a lot have happened and I am aware of a whole 
lot of issue and having put up 17 years with this company, I have nothing to 
write home about. Hence I have missed many opportunity and do not wish to see 
more go by.

我想让你尝试理解我,还把自己在我的立场作为一个保管公司金库经理,很多已经发生了,我意识到很多问题,提出了17年这个公司,我没什么好说的了。因此,我错过了很多机会,不希望看到更多的去。

I have 
contacted you because you can help me to achieve this, knowing that in today 
Gold world market, 500kg of Gold / precious metal is not a small money, your 
last name is what has attracted me to contact you and I just need to know if I 
can trust that whole amount of Gold / precious metals in your care to sell them 
and we share the amount realized from the sales.

我联系你是因为你能帮我实现这个,知道今天世界黄金市场,黄金/贵金属公斤是一笔不小的钱,你的姓是什么吸引了我联系你,我只是想知道我可以相信全金/贵金属在你的想卖掉它们,我们分享的金额从销售实现。

The 
depositor of the Gold bullion in question died three years Ago and my company is 
not aware of his death, he is a foreigner and has a similar last name with you, 
I happen to have some of his documents with me, I am requesting that you stand 
as his relative/partner, so that we can process the release to you, this will 
only be known by both of us only, as you need to maintain absolute secret about 
it.

的黄金问题存款人三年前去世,我的公司没有意识到自己的死亡,他是个外国人,有一个类似的名字与你,我有自己的一些文件,我,我请求您作为他的亲戚/伙伴,从而释放过程给你,这只会被我们都只,你需要保持绝对的秘密。

I am 
assuring you of 100% success and you will be needed to come down and visit the 
security company and inspect the processing of the transaction, but if your duty 
could not permit you, I can get an attorney to represent you in any dealings 
with the company, as an insider I will inform you on all to do to get this 
transaction done and I will also stand to attest that you are his relative since 
I am the oldest serving staff in the company.

我向你保证100%成功,你将需要去参观保安公司和检查事务的处理,但如果你的责任不允许你,我可以请个律师来代表你与公司有往来,作为一个内幕,我会通知你都做得到这一交易完成,我也会站到证明,因为我最古老的服务人员在公司你是他的亲戚。

I want 
you to read this thoroughly and get back to me, I am very ready to release the 
certificate of Deposit to you as we proceed forward, I will implore you to have 
this deal accomplish with me and we need an urgent move to secure this 
transaction.

我想让你看看这个彻底回到我身边,我释放存款证明你为我们继续前进很好,我会恳求你有这笔交易完成我和我们需要确保这个交易的紧急行动。

I will 
wait to hear from you.

我会等你的消息。

Thanks,

谢谢,

Sincerely,

真诚的,

Harrison.

哈里森。

7. 翻译这封信

亲爱的大明,昨天我去了萨姆和艾米的学校,在英国他们不是八点钟上课  他们九点钟上课  在这里他们不做早操  他们都在操场上玩  九点钟铃声响了  于是我们都进了教室  爱你的  玲玲

翻译这封信

8. 翻译这封信

带着应有的尊敬和谦逊,我给你写了这封信。我相信你会帮我的忙。不过我的请求打扰了你的平静生活,请原谅我。我会告诉你这件事的细节。我是理查德莫尔斯先生,是大非洲保险公司的董事,我53岁,来自西非象牙海岸。过去的12年里,我一直为大非洲保险公司工作,现在我快退休了。不过在我正式签退休书之前,我希望我们能谈一件事情,让我的孩子继承一些钱能够继续生活。
这儿有一笔钱和我在我们的储蓄银行做的一些美元交易,这些钱放在银行里15年多了,现在从我的立场,我和你谈论这件事情,让你作为这个基金的所有者,并且我会给你提供所有的原始文件证明你是这笔钱的主人。这样银行会把钱转给你。这笔钱一转到你的国家里的账户,那时我就会签我的退休书。
如果你同意,我们就把这笔钱五四开,剩下的百分之十放在一边,如果你要付出一些代价,那么这百分之十给你做补偿,这样避免互相欺骗。如果你同意,请不要告诉任何人这笔钱的事。我会告诉你银行方面的细节并且会尽快给你文件,因为我上班的时间有限。
现在如果你考虑答应这个提议,用这个号码打电话给我咨询细节。
感谢您的理解。
(多半是骗人的)
最新文章
热门文章
推荐阅读