老友记第七季(第6集)

2024-05-04 19:30

1. 老友记第七季(第6集)

小睡的伙伴
                                          
  剧情 
  
 SYNOPSIS
  
 莫妮卡即将结婚,为了争首席伴娘瑞秋和菲比决定一较高下;钱德勒中学因为肥胖甩了当时的女友,莫妮卡害怕自己之后身材走样被嫌弃,于是“逼迫”钱德勒给人家道歉;乔伊和罗斯喝醉酒后靠在沙发上睡着了,两人的感觉很“奇妙”。
                                          
 1.
  
  Overhear:  无意中听到,偶然听到 
  
 Someone: I couldn’t help  overhearing .
  
 我不是有意要偷听的。
  
 (莫妮卡在餐厅说自己要结婚的事情被隔壁的一位女生听到,这位女生是钱德勒的夏令营女友,当时钱德勒因为她太胖了所以甩了她,所以此时听到钱德勒要结婚觉得“恭喜”倒霉蛋莫妮卡)
  
 
  
  
 2.
  
  maid   ofhonor  :首席伴娘,女傧相,宫女 
  
 Phoebe: When I get married, Will you be my  maid   of honor ?
  
 当我结婚的时候,你可以当我的伴娘吗?
  
 (菲比问瑞秋如果自己结婚可以让瑞秋做伴娘吗,因为莫妮卡提议三人的首席伴娘可以轮着来,菲比想当莫妮卡的伴娘,设套给瑞秋)
  
 
  
  
 3.
  
  Nap:  (尤指在白天)小睡,打盹;(织物、地毯等表面的)绒毛;    赛马情报 
  
 Ross: It was the best  nap  ever!
  
 这是最爽的一次打盹了。
  
 (罗斯和乔伊喝醉酒,两人依偎睡在了沙发,本来两人都刻意回避这件很gay的事情,乔伊说这感觉很奇妙,不相信罗斯一点感觉都没有)
  
 
  
  
 4.
  
  Hypothetical:  (基于)假设的,假定的 
  
  Scored:  在  ……  上刻痕;牢记  ……  的宿怨;得到  ……  的分数 
  
  Scale:  等级,级别,刻度,标度,标尺 
  
 Joey: We’ll give you  hypothetical  maid-of honor situation, you will be  scored  on a  scale  of one to ten. One being the highest.
  
 我们将假设你们在当首席伴娘时候的突发情况,计分从一到十,一分是最高分。
  
 (瑞秋和菲比两个人都想当首席伴娘,决定由乔伊和罗斯当裁判)
  
 
  
  
 5.
  
  Get cold feet   :沮丧;临阵退缩 
  
  Anticipation:  预期,预料;期盼,期望;先现音 
  
 Rachel:  Getting cold feet  is very common, You know, It’s just because of all the  anticipation , And also, I ran out on a wedding. You don’t get to keep the gifts.
  
 临阵脱逃是很正常的事情,你知道这就是因为你期待了太多。像我就曾经逃过婚,说真的,你不会留下任何礼物的。
  
 (考官出题问瑞秋,如果莫妮卡在婚礼上临阵脱逃会怎么办)
  
 
  
  
 6.
  
 Joey: I drawing on your own experience.
  
 你自己的经历我确实体会到了。
  
 (乔伊说瑞秋的临场反应很赞)
  
 
  
  
 7.
  
 Phoebe:  Kiss ass .
  
 马屁精。
  
 (菲比不爽瑞秋被裁判打高分)
  
 
  
  
 8.
  
  Embark:  上船,上飞机;着手,开始(新的或艰难的事情) 
  
 Rachel: I’ve know them separately and I’ve know them together. To know them as a couple is to know that you are truly in the presence of love. So I would like to raise my glass to Monica and Chandler and the beautiful adventure they are about to  embark  upon together. I can think of now two people better prepared for the journey.
  
 我见过他们两个单身的时候,也见过他们在一起的时候。见证他们成为夫妻就像你亲眼看到了真爱的存在。所以我建议大家举杯致敬莫妮卡和钱德勒,以及他们将一起经历的美妙冒险。我想他们现在已经做好了奔赴美好旅程的准备。
  
 (瑞秋的第二题是致伴娘词)
  
 
  
  
 9.
  
  Skid:  刹住,使减速;滚滑 
  
 Someone: Hello,  skid  mark.
  
 你好,逃兵。
  
 (钱德勒被逼去给前女友道歉)
  
 
  
  
 10.
  
  Overdue:  (到期)未付的,未还的;未能准时的,延误的;  早该发生的,早应完成的 
  
 Chandler: I own you a long  overdue  apology.
  
 我很久前就欠你一个道歉了。
  
 (钱德勒没成想女生从来都不知道被甩的真相居然是因为自己太胖了)
  
 
  
  
 11.
  
  Demand:  强烈要求;需要,需求 
  
 Rachel: Then I  demand  a recount.
  
 那我要求重新计分。
  
 (瑞秋不满打分结果)
  
 
  
  
 12.
  
  Fli:  (使)快速翻转,迅速翻动;快速翻阅,浏览 
  
 Rachel: We’re gonna  flip  a coin.
  
 我们投硬币决定。
  
 (瑞秋觉得打分机制很扯,要把事情交给上天决定)

老友记第七季(第6集)

2. 老友记第七季的介绍


3. 老友记第七季的剧情简介

钱德勒和摩妮卡的婚礼,但在前一夜,钱德勒突然临阵畏缩,害怕起来,逃走躲了起来。他走了之后,菲比在卫生间找了一个用过的验孕棒,显示有孕,所以断定摩妮卡有了身孕。后来菲比和罗斯在办公室找到了钱德勒并说服他回来,回来后他听到了菲比与瑞秋的窃窃私语——摩妮卡怀孕了!钱德勒和摩妮卡最终完婚,当摩妮卡说自己并没有怀孕时,这一季结束了。这其实已经暗示了怀孕的人其实是瑞秋。

老友记第七季的剧情简介

4. 老友记第一季第十七集

  This episode picks up where we left off ,Phoebe's birthday is coming up, Ross hasn't been able to find a way to be a dad, Monica and Rachel met two very handsome doctors at the hospital, and Joey is dating Phoebe's sister...    这一集是接着上一集的剧情的 ,Phoebe要过生日了,Ross一直没有找到要当爸爸的感觉,Monica和Rachel在医院遇到了两个非常帅的医生,Joey还在和Phoebe的姐姐约会。。。   照例喜欢的图片镇场。   
   
   I am really an idiot. I was  filling out  my friend's form, and  instead of  putting her information, I put mine.   我真是个笨蛋。我替我朋友填资料时,我填的不是她的资料而是我的。   You're one of the most  caring , most  responsible  men in North America. You're gonna  make a great dad .   你是全北美洲最细心、最有责任感的男人。你将来一定是个好爸爸的。   I think it's totally insane, I mean, they work for the hospital. It's like returning to  the scene of the crime . You know, I say we  blow off the dates .   你根本就是疯了,他们在医院工作。我们这样不是回到犯罪现场?还是取消约会吧。    there's something that I've been meaning to tell you ...   有些话我一直想告诉你。   I don't think you were selfish of running out of marrying.   我也不认为你逃婚是自私的行为。   I don't know whether it's just because we're  breaking up  or...what, but you  have never looked so beautiful .   我不知是否因为分手还是什么,你从未这么漂亮过。   Hey, come on, you  came through , you did  what you had to do . That's very "dad."   拜托,你办到了。你做了必须做的,太有爸爸的味道了。   I  have been here  about six years, and Rachel  moved in  a few months ago.   谢谢,我住在这儿六年了,瑞秋几个月前才搬来。   You were this ugly little red thing, and  all of a sudden  you grabbed my finger with your whole fist.   你当时是个又丑又小的红玩意儿,你突然用拳头紧抓住我的手指。   Come on, she'll be here  any minute .   快点,她随时会到。

5. 老友记第一季的六七八集讲了什么?

第6集 屁股秀
  大家一起去看乔伊参演的新音乐剧弗洛伊德。在演出现场,钱德邂逅一位美丽而富于异国风情的女郎欧朗拉,并开始同她约会。乔伊被李昂纳多演艺公司相中,该公司给乔伊为艾尔·帕西诺作其屁股替身的表演机会。乔伊因表演过火而痛失良机。瑞秋破天荒头一遭打扫了公寓,但她移动了绿色软椅,莫妮卡感觉不爽。钱德发现欧朗拉已婚且另有男友,当她继续下一次猎男友行动时,钱德决定退出。
第7集 停电奇遇
  纽约全城停电。钱德碰巧被困在一间24小时ATM自助服务厅里,名模吉儿碰巧也被困当中。 钱德有心无胆,空欢喜一场。其余五人呆在莫妮卡和瑞秋家。丑陋裸男点了很多蜡烛。罗斯决心向瑞秋表白时遭到一只猫的攻击。瑞秋和菲比替猫找寻主人,遇到怪人海先生(他将在今后的剧集中出现)。他声称他就是猫的主人,但显然他在撒谎。原来猫的主人叫保路,是这栋楼里居住的意大利大块头男人,他不大会讲英语。瑞秋和保路一见钟情,打得火热。
第8集 外婆死了两次
  钱德发现他给人们的第一印象通常是同性恋,他试图找出原因。保路从罗马给瑞秋打来电话并给她买鞋。罗斯和莫妮卡的祖母死了……两次。在葬礼上,乔伊通过一台便携式电视观看球赛;罗斯失足掉进了一个坟坑,伤到背部。 莫妮卡难以应付母亲的挑剔。

老友记第一季的六七八集讲了什么?

6. 老友记第三季第十七集

 Ross and Rachel broke up, and now they fight as soon as they meet, which makes it hard for everyone. Chandler started smoking again because of this. Rachel made an appointment to go skiing at her sister's hut this weekend, except for Ross. But on their way, their car ran out of gas. Phoebe called Ross for help. Will Ross come? Will Rachel get angry?   Ross和Rachel分手了,而且现在她们一见面就会吵起来,这让大家都很难做。Chandler因为这个又开始抽烟了。Rachel这周末约了大家一起去她妹妹的小屋去滑雪,除了Ross。但是在她们去的路上她们的车没油了,Phoebe打电话向Ross求助,Ross会来吗?Rachel会生气吗?   照例喜欢的图片镇场。
                                                                                    Anyway , her and Ross just started  yelling at each other .   反正呢  她跟罗斯就开始对骂。   It never  takes me more than  a week to  get over  a relationship.   我从来不会花  超过一个礼拜的时间为爱伤神。   Hi. Uh, do you guys have  weekend plans ?   嗨  你们这个周末有计划吗?   Look, I just wanna say I really  appreciate you spending  time with me.   真的很感激各位花时间陪我。   Look. We know that this is really, really hard for you guys.   You don't have to love each other.   You don't even have to like each other much right now.   But please find a way to be around each other.   And not put us in the middle.   Otherwise, I mean, that's just it for us hanging out together.   Is that what you want?   Can you be civil?

7. 老友记第二季第六集

 Ross was allergic and had to go to the hospital. He left Ben with Joey and Chandler. They left their baby on the bus.Monica goes with Ross to the hospital. Ross scratches Monica's hand while getting an injection,Phoebe can't sing at central perk anymore....   Ross过敏了不得不去医院,他把Ben留给Joey和Chandler照顾,他们两个不小心把孩子落在公交车上面了,Monica陪Ross去医院,Ross在打针的时候抓伤了Monica的手,Phoebe不能在central perk 唱歌了。。。   照例喜欢的图片镇场
                                           Monica, will you stop?  This is nuts . Do you know how long it's gonna be before you actually have to  deal with  this problem?   莫妮卡,打住,你疯了吗?你知道你还要多久才会遇到这个问题吗?   Ok, well, if you do  take him out for his walk , you might wanna bring his hat, and there's extra milk in the fridge, and there's extra diapers in the bag.   好吧,如果你要带他去散步,记得要帮他戴帽子,冰箱里还有一些牛奶。尿布在袋子里。   Rachel,  it's not that your friend is bad, it's that she's so bad ,...she makes me want to put my finger through my eye into my brain...and swirl it around.   -瑞秋,你的朋友不只是差而已,她实在是太差……差到让我想把手指头插进我的眼睛里一直插到脑浆里然后搅成浆糊。   No, huh uh, I'm sorry, no. No, I'm not some like  sloppy second , charity band.   不,对不起,不,不,我可不是什么二流的……慈善乐团。   My brother has a  slight phobia about needles .   我哥哥有一点点害怕打针。   Eight dollars and 27 cents. But not really, 'cause I put in the first two, Just to  get the ball rolling  and to make myself feel better.   这里一共是八块又二十七分。其实没那么多啦,头两块是我放的,只是让钱滚滚来,还有让自己舒服一点。     下面是歌词。     There'll be no strings to bind your hands. Not if my love can't bind your heart.   And there's no need to take a stand. For it was I who chose to start   I see no need to take me home. I'm old enough to face the dark.   Just call me angel of the morning, angel. Just touch my cheek Before you leave me, baby. Just call me angel Of the morning, angel.   Then slowly turn away. I won't beg you to stay with me.   Maybe the sun's light will be dim. So it won't matter anyhow.   If morning's echo says we've sinned. Well it was what I wanted now. And we were victims of the night. I won't be blinded by the light.   Just call me angel Of the morning, angel. Just touch my cheek Before you leave me, baby. Just call me angel Of the morning, angel.   Then slowly turn away. I won't beg you to stay with me.   Through the tears, of the pain. Of the years, baby, baby, baby, baby.   Just call me angel of the morning angel. Just touch my cheek before you leave me, baby.   Just call me angel of the morning angel. Just touch my cheek before you leave me, baby, baby, oh baby.

老友记第二季第六集

8. 老友记第六季剧情?

Chuck和Blair在Georgina的帮助下逃离事故现场,警察追捕两人。另一方面,Dan将稿子放入Serena包中,Serena看后与Dan冰释前嫌,决定留下来。Jack给Chuck、Blair出主意,让两人结婚以逃过法律制裁。Chuck和Blair两人到了法院,而Chuck却决定给Blair一个有亲人陪伴的婚礼。Jack和Georgina在一起了。
Nate、Serena、Dan、Georgina、Jack等人同Blair家人一起去博物馆参加两人婚礼,却被目击者看到并通知了警察,Chuck和Blair两人被警察带走。Dan将最终结局给了Nate,Nate将Dan是Gossip Girl的秘密发了出去,挽救了报社。因警方没有Chuck谋杀Bart的证据,Chuck和Blair两人被无罪释放。五年后,Nate事业有成,Lily和前夫复婚,所有人都来参加Dan和Serena的婚礼。全剧终。

扩展资料:
角色介绍

1、Serena ——演员 布蕾克·莱弗利
塞丽娜(Serena),富家小姐,因为和最好的朋友的男朋友发生了性关系,离开了纽约到其他地方的寄宿学校读书。回到纽约以后面对反目成仇的朋友和无聊女孩们的流言蜚语,探索着真正的自己和属于自己的爱情
2、Blair——演员 莉顿·梅斯特
富家小姐,与serena从小一起长大,是一对挚友。学校中的B女王。在第一季中,Serena初会曼哈顿时,百般刁难,只因为她恨Serena当初不告而别。她很时尚,对人爱理不理,但却也有感性的一面。
3、Chuck——演员 爱德·维斯特维克
性格两面性,他实际感情专一,对朋友够义气。表面是个坏小子,花花公子,但是一直深爱着Blair,在第六季的最后,他与Blair终于踏入婚姻的殿堂。
4、Nate——演员 切斯·克劳福
虽出身豪门,但个性正义,对朋友对父母都宽容而友善,并不因家门贫寒而看不起小J,并不因父亲和朋友吸毒滥赌而沉溺,一双正直温柔的蓝眼睛令人不得不爱。他与chuck是一对挚友,与Serena和Blair都交往过,最后发现两人都不适合自己。
5、Dan——演员 佩恩·拜德格雷
一直爱慕serena的老实人。第一季中,在机缘巧合之下,与serena相识,随后便与之堕入爱河。但之后,又与Serena分手,分分合合。他的父亲与Serena的母亲曾经相爱却没走到一起,随着故事的发展,父亲与Serena的母亲结婚了,这意味着他与Serena成了一家人。
最新文章
热门文章
推荐阅读